главная страница / библиотека / обновления библиотеки
А.М. Кондратов, В.В. ШеворошкинКогда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды.// М.: ГРВЛ. 1970. 228 с. («По следам исчезнувших культур Востока»)
[ аннотация: ] Авторы этой книги, известные своей практической работой в области дешифровки древних письменностей, рассказывают об успехах и неудачах дешифровки письмен Эгеиды — письменностей народов, живших на побережье и островах Эгейского моря. Достаточно сложные теоретические и практические проблемы дешифровки излагаются в живой и доступной форме. Кроме того, несмотря на популярный характер книги, здесь впервые публикуются некоторые новые данные, касающиеся письмен Средиземноморья.
Содержание (развёрнуто)
К читателю. — 3
Глава 1. Таинственный остров Крит. — 5Остров есть Крит... — 5Дворец царя Миноса. — 7Эгеида — это Атлантида? — 9Владыки моря. — 11Письмена Крита. — 16Первые шаги дешифровки. — 18Все попытки напрасны. — 19Майкл Вентрис. — 21Тройки Алисы Кобер. — 23Рождение новой науки. — 27Дешифровано ли линейное Б? — 29Микенология сегодня. — 31Глава 2. Греция до греков. — 33Ахейская Эгеида. — 33Таблички «Песчаного Пилоса». — 35Загадка Гомера. — 38Первое издание Гомера. — 40Гомер, археология и таблички. — 42В поисках пеласгов. — 44Глава 3. Разные слышатся там языки. — 51Прочесть — можно, понять — нельзя! — 51Хетты — это и есть минойцы? — 53Звуковые цепи минойского. — 55В поисках родства. — 58Некролог минойской богине. — 59Ликийцы и минойцы. — 61Эгейцы и минойцы. — 64Как появилось письмо на Крите? — 67Письмена хранят молчание. — 72Глава 4. Загадки Медного острова. — 74За веком век. — 74Греки на Кипре. — 75Великий центр металлургии. — 77Письмена Медного острова. — 78Смит начинает дешифровку. — 79Шаг за шагом, знак за знаком... — 81«С чужого плеча». — 82Этеокипрское письмо. — 83Этеокипрский, хеттский и этрусский. — 84Загадки кипро-минойских знаков. — 86Глава 5. В какую сторону крутился диск? — 90Непонятные знаки. — 90Попытки с негодными средствами. — 94«Типология ошибок» и «типология поисков». — 96Давайте прочтём... по-русски! — 100«Абстрактная» структура текста. — 102Глава 6. Письмена страны Хатти. — 111Третья великая держава. — 111Кем были хетты? — 115Столица хеттов Хаттусас. — 117Тайна хеттского языка. — 118Архивы хеттских царей. — 123Иероглифы Анатолии. — 128Знаки и языки. — 130Хетты и хатты. — 133Откуда вставало солнце? — 136Джеймс Мелаарт начинает раскопки. — 137Открытие Чатал-Хююка. — 139Родина легендарных «арьев»? — 141Что такое ностратика? — 145Глава 7. Малые хетты. — 148Мост между Азией и Европой. — 148История царства хеттов. — 149Потомки хеттов и лувийцев. — 151Структура и смысл ликийских текстов. — 154Стела из Ксанфа. — 156Хетто-лувийский ключ. — 158В исследовательской «кухне». — 161Боги и полководцы. — 164Язык царства Креза. — 167Загадка карийцев. — 171Глава 8. «Последний из могикан». — 173Между Лидией и Ликией. — 173Сейс и другие. — 176Дешифровка. Первый этап. — 181Дешифровка. Второй этап. — 191Глава 9. Язык неизвестен. — 202Мёртвые города Италии. — 202Этруски и римляне. — 203Пришельцы или автохтоны? — 205Читаются, но... — 206В поисках родства. — 209Начали ли говорить этруски? — 211Двадцать веков этрускологии. — 214Индоевропейский или нет? — 217Этруски, хетты, Эгеида. — 219Этруски и кибернетика. — 222
Заключение. Что читать теперь? — 225
Заключение. Что читать теперь? ^
Теперь, когда вы прочли или пролистали эту книгу, вам, возможно, захочется поглубже «войти в материал». Мы можем предложить вам прочитать другие популярные книги о древних народах и их языках, например, книгу Э. Церена «Библейские холмы» или К. Керама «Узкое ущелье и чёрная скала [гора]» — это книга о хеттах. Недавно вышла интересная книжка Замаровского, которая так и называется — «Тайны хеттов». В двух последних книжках прочтите очерки Вяч.В. Иванова, посвящённые хеттской культуре, их истории и языку. О дешифровке М. Вентриса есть специальная книжка С.Я. Лурье «Заговорившие таблички». Если она покажется вам чересчур популярной, прочтите послесловие И.М. Дьяконова к замечательной книге И. Фридриха «Дешифровка забытых письменностей и языков» (которую тоже полезно прочитать). Это послесловие составлено по материалам книги Дж. Чэдуика о М. Вентрисе. Книга Дж. Чэдуика, написанная в общем недавно, но выдержавшая уже несколько изданий и переведённая на одиннадцать языков, выйдет в русском переводе и с предисловием автора, обращённым к русскому читателю, в сборнике «Проблемы дешифровки» 1. [сноска: 1 Об истории письма на русском языке нет пока ни одной хорошей работы, но скоро выйдет из печати неплохая книга И. Фридриха «История письма», переведённая с немецкого.]
В этом сборнике кроме замечательной книги Дж. Чэдуика вы найдёте очень важную работу — статью Г. Ипсена о Фестском диске (она не требует специальной подготовки), статью Г. Ноймана о результатах исследования письма Фестского диска, статьи о письменности долины Инда и другие материалы. Проблеме «средиземноморских» письменностей уделено особенно много места; переводные работы прокомментированы советскими исследователями.
Интересна статья И.М. Дьяконова о принципах дешифровки, она написана по поводу неудачной дешифровки Турчанинова (кото рый занимался так называемой Майкопской надписью) и опубликована в «Вестнике древней истории» (№2 за 1966 год). Ещё есть у И.М. Дьяконова интересная статья «Дешифровка древних письменностей», напечатанная в журнале «Наука и жизнь» (№4 за 1966 год). И конечно же, читайте прекрасную книгу Эрнста Добльхофера «Знаки и чудеса».
О языке этрусков написано мало. Популярная книга Э. Майани «Этруски начинают говорить», к сожалению, никуда не годится 1. [сноска: 1 Книжка, правда, написана увлекательно, и если вы решите её прочесть, то посмотрите заодно и «разгромную», но вполне справедливую рецензию на эту книгу, опубликованную в виде письма в редакцию А.А. Королёвым и В.П. Назаровым в «Вестнике древней истории» (№1 за 1967[8] год [прим. сайта: см. также ответ Л.А. Ельницкого на эту критику в ВДИ №3 за 1968 г., стр. 219-220]).]
О «ностратическом» языкознании писал Я.А. Долгопольский в популярных статьях в журнале «Знание — сила» можно прочесть его статьи в «Русской речи» (№6 за 1967 и №2 за 1968 годы).
Можно поупражняться в дешифровке, решая задачи, которые печатаются время от времени в журнале «Наука и жизнь» (см. начиная с 1965 года).
Вообще же, если кто-нибудь из вас решит в будущем серьёзно заняться изучением древних письменностей и языков, то наш добрый совет вам — «поднажать» на изучение современных языков. Учёный должен хорошо знать несколько языков (немецкий, французский и английский прежде всего), причём, конечно, не только современных. Но кроме языков нужно знать и массу всякого другого. Можно, конечно, попробовать на досуге дешифровать Фестский диск, но по-настоящему серьёзной работа исследователя может быть лишь в том случае, если он долгие годы готовился к ней.
Это всё, что мы хотели вам сказать. Желаем успехов!
наверх |