М.В. ВоробьёвКорея до второй трети VII века: Этнос, общество, культура и окружающий мир// СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1997. 432 с. (Orientalia). ISBN 5-85803-079-3Оглавление
Предисловие
Далёкое прошлое народа или страны связано с настоящим невидимыми, но неразрывными нитями. Чем иначе объяснить тот факт, что вскоре после освобождения Кореи в 1945 г. на Севере и Юге страны стали печататься статьи о рабовладении в древности, а в разгар Отечественной освободительной войны корейского народа 1950-1953 гг. возник интерес к Древнему Чосону? Эти научные проблемы вроде бы не имели прямого отношения к животрепещущей современности. Кое-кто так и считал, поэтому интерес к прошлому иногда официально оценивался как уход от настоящего. И тем не менее... Настоящее, только что возникнув и отталкиваясь от конкретного месяца и даже дня, сразу же ощутило за собой некий вакуум, настоятельно потребовало его заполнения. И это заполнение стало осуществляться.
Аналогичная ситуация в корееведении сложилась и в нашей стране. Интерес к Корее существовал давно, но удовлетворялся, если говорить о далёком прошлом Кореи, эпизодическими информационными статьями, заметками. Положение стало меняться после окончания Великой Отечественной войны и освобождения Кореи.
Установление добрососедских отношений с КНДР стало сигналом к всестороннему изучению страны. Начало археологических работ на советском Дальнем Востоке послужило непосредственным толчком к оживлению интереса к прошлому Кореи. Признаком реализации такого интереса в науке обычно служит появление монографических исследований, способных наиболее полно осветить поставленную проблему. Получилось так, что первой работой в советской историографии, посвящённой далёкому прошлому Кореи, стала наша «Древняя Корея» [Воробьёв, 1961]. Не нам судить, насколько удачно, однако в книге были обобщены важнейшие итоги исследования истории и культуры Кореи до середины VII в., проведенного учеными нашей страны и главных стран Запада и Востока в новое и новейшее время. То, что основной материал был представлен в объёме почти исчерпывающем, говорит, понятно, не о нашей скрупулёзности, а об относительной скромности самого этого объёма (даже со скидкой на недоступность какой-то части материала).
За прошедшую четверть века положение изменилось существенным образом. В нашей стране вышло около десятка книг, прямо или косвенно, полностью или в значительной части посвящённых древней и раннесредневековой Корее. Ещё более бурным оказался процесс за пределами СССР, в особенности в самой Корее. Разрешив одни вопросы, они ставят на обсуждение другие, до этого казавшиеся неразрешимыми или второстепенными, но теперь приобретшие значение. Откликаясь на эту потребность своей работой, мы решили пойти несколько по иному пути. Сузив круг привлекаемой литературы (а она сейчас безбрежна) отобранными важнейшими работами (предпочтительно корейскими), появившимися, как правило, после 1961 г., мы одновременно расширили фронт исследования. Мы попытались исследовать в особых главах этническую, общественную (политическую и социально-экономическую), культурную историю Кореи до второй трети VII в., когда произошло объединение полуострова, и увязать эту историю с окружающим миром, который рассматривается в тех же трёх аспектах, разумеется, в менее полном виде. Конкретные связи между аспектами исследования представлены по-разному и в разных главах. Связи между однородными аспектами в пределах Кореи и окружающего мира исследуются отчасти в гл. III и более полно — в соответствующей тематической главе (гл. IV-VI), а связи между разнородными аспектами внутри самой Кореи или с участием окружения — в «Заключении». Таким образом, сделана попытка более прочно и многосторонне выявить связи прошлого Кореи с историей народов, общества и культуры Дальнего Востока, что является неизбежным этапом на пути осмысления этого прошлого в рамках всемирной истории. В пределах Корейского полуострова это прошлое изучается как нечто единое, каким, на наш взгляд, оно и являлось, без членения на регионы, государства (например, в период Троецарствия).
Для достижения поставленной задачи (в рамках лимитированного объёма) пришлось отказаться от уклона в историографию, от полемики, от критики существующих концепций, даже от желательных для полноты изложения повторений того, что уже сказано нашими исследователями, или от напрашивающегося углубления частных разработок за счёт других публикаций. Изложение в книге предельно позитивно, конечно, на наш взгляд. Мы включили в неё то, что соответствовало нашему пониманию задачи, и сделали это так и в той мере, в какой считали необходимым для выполнения этой задачи.
Книга рассчитана на современного читателя, которому доступен упомянутый десяток работ на русском языке, где он может найти многое и многое; подменять эти работы своей мы не могли и не хотели. Что до прочей литературы, то она, как мы говорили, безбрежна. Иностранный читатель, конечно, не может рассчитывать найти в книге реакцию на большинство концепций, теорий, изданий (она представлена в обзорах, рецензиях).
наверх |