главная страница / библиотека / обновления библиотеки

Николаас Витсен

Северная и Восточная Тартария,
включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии.

/ Пер. с голл. В.Г. Трисман. Тт. I-III. Амстердам: «Pegasus»; «Европейский Дом». 2010. Т. I: 624 с. Т. II: 608 с. Т. III (Научные материалы): 584 с. + CD. ISBN 978-90-6143-344-6

Редакция и научное руководство Н.П. Копанёва, Б. Наарден.

 

 


Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии. Пер. с голл. В.Г. Трисман. Том I. Амстердам: «Pegasus»; «Европейский Дом». 2010.

Т. I. 624 с.   ^

 

Содержание тома

 

Предуведомление читателю. – IX-XXIII

 

СЕВЕРНАЯ и ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ,
включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии: Ниухе, Даурия, Йесо, Монголия, Калмакия, Тангут, Менгрелия, Черкасия, Туркестан, Астякия, Алтин, Тингусия, Сибирь, Самоедия и многие другие прилегающие страны. – 3

 

НИУХЕ. – 3

НИУХЕ, или ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ (из атласа иезуита Мартини). – 10

ПИСЬМО. Написано в 1663 г. из Тонкина в Батавию неким лицом, находившимся в составе голландского посольства в Сине. Приложено здесь, потому что в нём упоминаются ниухе и другие тартары. – 23

Из истории Тартарии и Сины, составленной Франсуа Ружемоном, нидерландским иезуитом, о восточных тартарах Ниухе. – 36

Далее следуют некоторые замечания о характере отношений и действий тартар Ниухе, которые покорили Сину, извлечённые из испанской книги рассказов М. де Палафокса, епископа Осмы, в которых подробно проанализирован переход этого государства к тартарам. – 37

СООБЩЕНИЕ О восточных тартарах Ниухе нидерландского иезуита Филиппа Купле. – 42

РАССКАЗ О синских, или ниухских, тартарах по письменному сообщению, присланному мне неким господином, долгое время жившим в Сине. – 43

Следуют отдельные замечания из дневника путешествия в Пекин в 1686 г. нидерландского посла относительно некоторых дел, а также сообщения синских тартар. – 53

Отцы иезуиты, в частности, отец Гримальди, сообщает мне из Пекина следующее о разногласиях между Синой и Россией. – 53

НЮЛХАН, ЮПИ и т.д. Из письма иезуита Мартини и Маффеуса. – 56

КОРЕЯ. – 57

Следует сообщение о Корее Арнольдуса Монтануса из его описания Японии. – 66

Корея: извлечение из «Novus Atlas Sinensis» иезуита Мартини. – 81

Сообщение о Корее и Йесо, написанное в Японии и присланное мне. – 83

Область Даурия и соседние районы. – 85

Следует список названий и слов языка [народов] Даурии около Амура, в городах и местах, подчинённых Сине, около Великой стены, между Синой и Тартарией; он похож и на синский язык Ляотуна, и на язык мугалов. – 91

Описание великой реки Амур, которая протекает по стране Даурии, и её притоков, по сообщениям, присланным мне из Тартарии и Сины. – 97

Описание рек, городов и областей на Крайнем Севере и в Восточной Азии, или Тартарии, а также о гиляцких и других народах. – 133

Край, или область, Ляотун из «Novus Atlas Sinensis» иезуита Мартини. – 144

Великая Синская стена, которая отделяет Тартарию от Сины. – 147

ЙЕССО, ЕЗО, ЙЕСО и т.д. – 158

Следует краткий отчёт – описание страны Йесо: обычаи, нравы, обращения и внешность жителей, какими они впервые были найдены в 1643 г. командой Ост-Индского корабля Кастрикум. – 163

Следует копия письма, присланного сюда из Батавии в 1644 г., об открытии области Есо, или Иесо, и Тартарии. – 171

Сообщение об области Йесо из письма отца Иеронимуса Ангелиса, написанное в 1621 г. – 175

Замечания Дирка Рембрантса ван Ниропа о рейсе нидерландцев для исследования Тартарии, когда они подплыли и причалили к Йесо. – 185

Сообщение о населении Америки, из которого явствует, что оно могло происходить из Северо-Восточной Азии, или Тартарии. Далее дается предположение о заселении наименее посещаемых южных земель. – 195

Путешествие Фердинанда Фербиста в область Ляотун и Ниухе, или Восточную Тартарию, предпринятое в 1682 г., 23-го числа весеннего месяца, при котором обнаружили в этих областях несколько городов, до сих пор неизвестных. – 229

Следует охотничье путешествие, которое совершил нынешний тартарский император Сины за Синскую стену, в близлежащую Западную Тартарию, описанное отцом Перейрой, участвовавшим в нём, из чего можно сделать наблюдение за состоянием этих диких областей. – 240

Письмо отца Фердинанда Фербиста из Пекина, столицы Сины, посланное в Европу, описывающее второе путешествие, которое он совершил с императором Сины за Великую стену, в Тартарию. – 249

Страна МЮГАЛИЯ, МУГАЛИ, или МОНГОЛ и т.д. – 255

Молитва ОТЧЕ НАШ на мугальском языке. – 304

КАЛМАКИЯ, или СТРАНА КАЛМАКОВ. – 343

Следует несколько калмакских названий и слов, мало отличающихся от слов и названий соседнего мугальского языка; и язык ниухцев тоже имеет некоторое сходство с языком рядом живущих мугал. – 369

Сообщение о том, насколько дороги из Сины креке Обь и т.д. и обратно, через Тартарию, Мугалию, вдоль Калмакии и других калмакских княжеств, проходимы, и какие из них наиболее удобно проложены, и насколько по ним можно путешествовать без препятствий, мне досталось из самой Тартарии, через Сину и Индию. – 384

Следует другое описание ПУТЕШЕСТВИЯ. Начиная приблизительно с реки Обь, через Калмакию и Мугалию, в Сину, совершённого московитскими и бухарскими купеческими людьми, присланное мне из тех краёв. – 387

СООБЩЕНИЕ О калмакском народе, которое мне написал один европейский христианин, долгое время живший в Георгии. – 389

О начале реки Ганг и про суеверия язычников относительно этой реки. – 390

ТАНГУТ, иначе ТАНЮ, или ТАННУ. – 394

О происхождении слов ПАПА ЯН. – 398

ОПИСАНИЕ Из «Духовного альманаха» тангутских и других язычников, то есть рассказ о том, каким образом они ежемесячно чествуют своих богов, с названиями месяцев и указанием, каким богам они посвящены. – 408

ТИБЕТ, или ТЕБЕТ. – 417

Земли КАСКАР. – 425

УЗБЕК, или ЗАГАТАЙ. – 426

АЛСОГД, или СОГД. – 447

Краткое замечание относительно РЕКИ ОКС. – 453

Область БУХАРА. – 460

Область ХОРАСАН. – 470

КАТАЛОГ, или список НАЗВАНИЙ, Мест привалов, или постоялых мест, между Самаркандом и Ханбалугом, королевским двором Хатая, или Северной Сины, по рассказу послов, которые раньше, во времена персидского короля Хакаан Саида, ездили туда. Из персидского дневника переведено, по нашей просьбе привезено из Сины и вручено нам. – 485

РАССКАЗ из ОПИСАНИЯ ПУТЕШЕСТВИЯ Антониса Дженкинсона, англичанина, для открытия пути в Катай через Тартарию, через Бухарию и Узбекской страны. – 486

ПРИМЕЧАНИЯ Ричарда Джонсона (который был в Бухаре вместе с Антонисом Дженкинсоном) относительно дорог из Московии в Катай, или Сину, в которых упоминается несколько мест и народов, тогда ещё мало известных. – 496

РАСКАЗ [РАССКАЗ] о ВОЙНАХ и СМУТАХ. От 1670 г. и вплоть до 1680 г., происходивших среди узбеков, и о том, как, наконец, Абдулазис-Хан, или Адуларис кан, о котором выше упоминалось, князь Бухары, передал своему младшему брату власть и отправился в паломничество в Мекку, как это отмечено в Испахане и прислано мне оттуда. – 497

ПРИМЕЧАНИЯ Про некоторые дороги и места в Хорасане, севернее Персии, и в стране узбеков или около неё, каковые записаны в 1684 г. в Испахане из уст одного армянина по имени Ватен, который долгое время проживал в Бухаре. – 503

О городе МЕРВ. – 505

Дорога от МЕРВА к БУХАРЕ через ЧЕХАРДЖУ, основной паром ОКСА. – 506

Дорога от МЕРВА к БУХАРЕ через КОТНУ, переправа через ОКС. – 508

Дорога от МЕРВА в БУХАРУ через СИРАБ. – 508

О БУХАРЕ. – 508

Дорога от МЕСИХЕДА в УРГЕНЧ. – 509

Дорога от УРГЕНЧА в БУХАРУ. – 510

Дорога от БУХАРЫ в САМАРКАНД. – 511

Дорога от САМАРКАНДА в БАЛХ. – 511

Дорога между XАУЗИ-ХАНОМ и СЕРАСОМ расположена между МЕШХЕДОМ и МЕРВОМ. – 512

Дорога от XАУЗИ-КАССАБА в МЕШХЕД. – 512

От БАДАХШАНА и БАЛАХШАНА. – 513

Про товары, которые можно ввозить в страну УЗБЕКОВ, а также про деньги, которые там находятся в обращении. – 513

Товары и предметы торговли, которые можно вывозить с выгодой из ПЕРСИИ. – 513

ОСОБЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ Про некоторые персидские, узбекские, скифские, или тартарские, и с ними граничащие страны; кроме того, рассказ о недавно происшедших случаях в стране Узбекия, а также сообщение о стране калмаков, как она известна в Персии, как это сообщение было собрано и составлено в Испахане весьма учёным господином Гербертом де Ягером, бывшим главой нидерландского общества в Персии. – 514

Каким образом король Абас Великий из набожности, пешком шёл из Испахана в Мешхед в Хоразане, с [указанием] расстояния между местами отдыха, как их тогда измеряли верёвкой. – 514

Несколько подробностей относительно большой дороги между ДАМЕГАНОМ и МЕШХЕДОМ. – 517

Дорога между городами АСТЕРАБАДОМ и МЕШХЕДОМ в ХОРАСАНЕ, по рассказу одного жителя АСТЕРАБАДА. – 518

Следует [рассказ] о нескольких путях в МАСАНДРАН. И вокруг него, как мне об этом сообщает перс РУСТЕМБЕК. – 519

Сначала от АСТЕРАБАДА, несколько к востоку. – 519

От АСТЕРАБАДА в МАСАНДРАН. – 519

От Асирефа тоже тянется дорога на запад. – 519

Дорога от КАШАНА в КАЗВИН. – 520

ПРИМЕЧАНИЯ, Взятые из воспоминаний короля Абаса Великого, касающиеся стран Масандрана, Гиляна и т.п. – 520

Следующее [сообщение] записано со слов одного перса, рождённого в МЕШИХАДИ-СЕРЕ. – 521

Следует то, что записано из уст одного МУХАМЕДА ЦАДИК-БЕКА, рождённого в ГИЛЯНЕ, который ездил из ГЕРАТА через БАЛХ в ИНДОСТАН, около 1670 г. – 521

Один знатный армянский купец, живущий в ДЖУЛФЕ, написал на бумаге расстояние между главными городами, расположенными в АЗИИ и ИНДИИ, о чём он мне в 1688 г. сообщил, из чего я извлекаю столько, сколько мне нужно, и записываю. – 523

СООБЩЕНИЕ. О нашествии узбеков УРГЕНЧА, вместе с калмаками, в персидские области АСТЕРАБАДА и вокруг него, происходившем в 1667, 1668 и вплоть до 1669 г. С упоминанием о том, что дальше происходило между этими узбеками и персами со времени короля ШАХ САФИ ПЕРВОГО и вплоть до последнего вторжения. – 523

Разделение соседних казаков, частично УЗБЕКОВ, и Каспийское море. – 529

СЛЕДУЕТ Кое-что про KAЛMАКОВ из того, что я про них узнал в Персии, во время пребывания там. – 531

КРАТКИЙ РАССКАЗ Про посольство, которое князь Шах-рох, сын и преемник в государстве Великого Тимура, или Тамурлана, который царствовал в стране узбеков около 1420 г., из Херата, где он держал свой двор, послал в Хатай (Сину). Взят из персидской книги Аджайиб Элмахлукхат, что значит чудеса мира, написанной знаменитым персидским историком Амир Хондом и моими заботами переведённой в Персии. – 534

ОБЛАСТЬ ТУРКЕСТАН. И, кроме того, ещё несколько маваранарских, за Оксом и рядом лежащих, как персидских, так и других. – 553

Далее – короли турок, или туркестанцев. – 556

Далее – могольские, или мугальские, короли. – 557

На рейде в БАТАВИИ, с транспортного судна ХЕТ ХАЙСТЕБЕРГЕН, 9 октября 1679 г. – 561

Далее немного про управление и дальнейшее поведение основных турецких племён, которые живут в персидских полях, повсюду, как мне об этом письменно сообщают из Испахана. – 564

Следует то, что мне написали в 1687 г., 28 октября, из Пекина про путешествие от Каспийского моря в Сину через Туркестан и окружающие области. – 586

АБУЛФЕДА приводит под названием МАВАРАНAXP следующие города и области. – 588

Область ЦИАРКИАН. – 590

Королевство НЕКБАЛА. – 591

ХОВАРЕЗМИЯ. – 592

КАБЛЕСТАН. – 595

СЕГЕСТАН. – 596

ТАБЕРИСТАН. – 596

ХЕРАТ. – 599

ФАРГАНА. – 601

ВИНЕХ. – 603

ДУБАВЕНД. – 603

АЛСАГАРЬЯН. – 604

Область БАКТРИАНА по сообщениям древних писателей. – 604

Тартарские принцы, как мугалы, калмаки, так и узбеки и другие, имеют большое уважение к синско-тартарскому императору, как явствует из одного письма, присланного мне из Пекина, где видно, как один из них послал приветствовать Его Величество собственного сына. – 606

Следует несколько ЗАМЕЧАНИЙ, Касающихся скифских и тартарских стран, городов, мест и краев вокруг них, извлечённых из одной персидской книги общего землеописания, составленной Абулхасеном, сыном Али Джурджани, и при моём содействии переведённых в Батавии. – 607

Далее – те места, где калмаки часто устраивают грабежи и мародёрство. – 609

В другом месте вышеупомянутый персидский писатель говорит следующее: ХАТА. – 611

О Каспийском море персидский писатель говорит следующее. – 612

Про Бохейрах Харезм, что значит – море Харезм, или Хорасмия, персидский писатель в другом месте говорит следующее, – 613

Бохейрах Ререй, или Зерех Систан. Озеро Дереха в Систане. – ААБГУН, или ААБКУН, или ААБСОКУН, или АБЕСКУН. – ДЖИХУН. – ДЖИХУНИ ХАРЕЗЕМ – это значит река ХАРЕЗЕМА, или Хоресмии. – 614

ДЖИХУНИ ХАДЖИ, или ДЖАДЖИ – это значит река ХАДЖИ, или ДЖААДЖИ. – ДЖИХУН АТЕЛ, или ВОЛГА. – РЕКА ХИРМЕНД. – ДЗИБЕЛ КАРЕН – это значит гора КАРЕН. – 615

О ПУСТЫНЯХ. – 616

ХАЛЕДЖИ. – 616

Река КУР, или КИРУС. – АРАС, или АРАКСЕС. – ДЖИХУНИ АБЯС – это значит по-арабски белая река. – ДЖЕБЕЛ КАТАН, или КОТАН, что значит гора КАТАН. – ДЖЕБЕЛ ФЕЙК, что значит гора ФЕЙК. – ДЖЕБЕЛ ХАРЕС, что значит гора ХАРЕС. – 617

ДЖЕБАЛИ ВИЛАЙЕТ, что значит горы страны, или ВИЛАЙЕТ ДЖЕБАЛ, что значит горная страна. – Гора Дибавенд. – ДЖЕБАЛИ КЕРКУС – это значит горы КЕРКУС. – ДЖЕВЕЛ КАФС – это значит гора КАФС. – ДЖЕБАЛИ РУНЕДЖ – это значит гора РУНЕДЖ. – ДЖЕБАЛИ СИРАФ – это значит горы СИРАФ. – Пустыня КИРМАНА, ФАРСА, или ПЕРСИСА, и ХОРАСАН. – 618

Пустыня ЙЕЗДА. – БАХХЮ. – 619

КРАТКОЕ ПРИМЕЧАНИЕ о дорогах между Суратом, или Сюратом, через Патану в Тангут, и страной калмаков и Селингом, городом в стране мугал, или тартар, которые граничат с Синой, как оно было записано в Амстердаме, из уст одного армянина, который совершил этот путь в 1658 г. – 619-621

 

 


Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии. Пер. с голл. В.Г. Трисман. Том II. Амстердам: «Pegasus»; «Европейский Дом». 2010.

Т. II. 608 с. [С. 625-1225]   ^

 

Содержание тома

 

СЕВЕРНАЯ и ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ,

Вторая часть,

содержащая [описания] земель Георгия, Менгрелия, Чиркассия, Крым, Остякия, Алтин, Тингусия, Сиберия и Самоедия от Николааса Витсена. – 625

 

ГЕОРГИЯ, ИЛИ ИБЕРИЯ. – 625

Следует список слов георгийского, или иберийского, языка. – 629

СООБЩЕНИЕ, касающееся георгиан, в том числе имеются в виду и менгрельцы, и распределения их земель, как мне его прислали в 1684 г. из Константинополя. – 639

КОПИЯ Описания путешествия, совершённого врачом Дрешером с королём Арчилом 24 июля 1688 г. из города Москвы в Мелетин. – 660

Следует копия письма, написанного из Шамахи 14 апреля 1699 г., про этого князя, некоему армянскому купцу из Юлфа в Таурисе и посланного им же автору этого труда. – 663

Описание ПЕРСИИ, Составленное человеком, который в 1681 г. участвовал в посольстве Его Величества [короля] Польши, под руководством Его Благородия господина Саломона Гостанса Загорского, ещё не напечатанное, хранящееся у меня, где говорится о Гургистане, Георгии, или Иберии, следующее. – 664

Область МЕНГРЕЛИЯ. – 678

Краткий рассказ, касающийся МЕНГРЕЛИИ, как мне его прислали из Константинополя. – 680

ГЕОРГИЯ. – 685

МЕНГРЕЛИЯ. – 685

АБАЗА. – 685

ЧИРКАССИЯ. – 685

Относительно пятигорских ЧИРКАСОВ Говорится в некоем сообщении, присланном мне одним верхнегерманским господином из Польши, следующее. – 691

КРЫМ. – 705

СЛЕДУЕТ ОПИСАНИЕ Города Кафы, в области Крым, из Шардена. – 709

СПИСОК некоторых крымско-тартарских слов. – 720

Следует сообщение о Крымской Тартарии, взятое из труда французского землеописателя Дела Круа. – 728

СЛЕДУЕТ КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Меотийского Палуса, болота, или озера, расположенного рядом с Крымом, как его для меня записали в Константинополе из уст турецких моряков. – 735

Третий рассказ – это дневник, веденный на корабле, который перевозил московитского посла из Азова по Чёному морю в Константинополь. – 744

СЛЕДУЕТ СООБЩЕНИЕ про земли Крыма и различные края и места, расположенные около Каспийского моря, извлечённое из рассказа, ранее составленного неким английским военным чиновником, который находился в плену у крымских тартар около 1620 г. – 750

НАГАЙЯ. – 769

ЧЕРЕМИСЫ. – 772

«Отче наш» на черемисском языке. – 776

МОРДВА. – 778

Список мордовских слов. – 779

КИРГИЗЫ. – 783

БАШКИРЫ. – 784

О народах ОСТЯКАХ, или о земле ОСТЯКИИ. – 784

АЛТЫН. – 799

ТИНГУСИЯ или ТУНГУСИЯ, и прилежащие к ней места. – 802

Отче Наш на тунгусском языке, переведённый с московитского, или славянского языка. – 815

СООБЩЕНИЕ, Сделанное московитским военным служащим Володимиром Отласовым, пятидесятником, о путешествии, которое он совершил из Якутского в Сибири, к востоку, к северу и югу, для собирания подати и отыскания каких-либо народов. – 837

Копия письма, присланного мне в 1698 г. из Архангела, о Ледяном мысе, находящегося к северу от земли курилов. – 846

Несколько слов из якутского языка, то есть, народа, живущего на восточном берегу реки Лены, называемых якутами. – 847

Молитва «Отче наш» на якутском языке, переведённая со славянского языка. – 848

Несколько числительных ламутского языка, то есть людей, живущих совсем к северу и северо-востоку под названием «ламуты». – 849

СЛЕДУЕТ отчёт из письма, написанного в 1687 г. из Селенгинского о поездке по Байкальскому озеру. – 853

[Молитва] «Отче наш» на юкагирском языке, переведённая со славянского языка. – 860

Каспийское озеро и окрестные земли; город Астракань и несколько городов в низовьях реки Волги и в её окрестностях. – 860

Названия тартар, живущих около Каспийского моря, согласно сообщениям, присланным мне господином бароном ван Келлером, послом их Высокомогуществ Господ Генеральных Штатов Объединённых Нидерландов при Московском Дворе. – 866

Следует выдержка из описания путешествия из Персии в Астракань, через Каспийское море, совершённое[-го] в 1686 г., под руководством господина Константинуса Турского, посла его Величества Польши, присланное мне. – 866

Следует сообщение о тартарских народах, живущих около Каспийского моря, присланное мне неким европейским христианином, который долго жил в Георгии. – 878

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Каспийского моря и прилегающих городов, путевой указатель, показывающий расстояние между основными городами в Персии и других государствах, начиная с московитских границ, около Каспийского моря, составлено по моей просьбе и прислано мне одним греческим христианином, долгое время находившимся в Астракани, городе Их Царских Величеств, расположенном в устье реки Волга, у Каспийского моря, и в Дербенте, в Персии. – 880

АСТРАХАНЬ. – 885

Места к западу от Астракани, лежащие на реке Волге и около неё. – 891

Следует более позднее сообщение, из уст некоторых военных людей, которые в том краю находились; оно, видимо, уточнит предыдущее. – 897

ВЯТКА. – 901

Следует сообщение о некоторых городах, расположенных на Дону, как меня осведомили о них очевидцы. – 907

Области и места, лежащие вокруг знаменитой реки Оби, такие как Сибирь и другие. – 908

Следует сообщение, присланное мне из Дании, о северных сибирских реках – Обь, Печорье, Енисей, Лена и Колыма. – 909

Следует копия письма, написанного И. Воссиусом в Лондоне 23-го февраля 1688 г. господину … о течении реки Оби. Помещено в 8-й части книги «Bibliothèque Universelle & Historique», изданной в 1688 г., на с. 433. – 914

СИБИРЬ. – 914

Молитва Господня на языке вогуличей, или народа, называемого вогулы. – 915

Следует другое сообщение о роде Строгановых, или Строганова, и завоевании Сибири, как мне прислали из ближайших краёв. – 918

[О сибирских древностях. – 935-946]

Следует кое-что, что мне сообщили из Соликамского 4-го мая 1692 г., относительно пути в его окрестностях. – 987

Молитва Господня на языке Перми. – 1029

ОПИСАНИЕ Некоторых городов и мест в Сибири, доставленное мне одним знатным русским господином, который в 1689 г. их все посещал. – 1033

СЛЕДУЕТ Описание Сибири, составленное около 11 лет назад в России и присланное мне. – 1038

СООБЩЕНИЕ о СИБИРИ, Составленное там некоторыми тамошними лицами более 20 лет тому назад. – 1042

УКАЗАНИЕ О путях и местах Сибири, согласно их состоянию около 40 лет тому назад, вручено мне людьми, путешествовавшими в то время. – 1046

СВЕДЕНИЯ О путешествии из Сибири в Даурскую область. – 1047

СЛЕДУЕТ Краткое описание путей и рек из Московии на восток и северо-восток, как теперь ездят ежедневно московиты, а также перечень названий городов, построенных ими и занятых воеводами. Московиты заселяют эту страну, исследуют и занимают её вплоть до Великой Тартарии. Рассказ составлен Исааком Массой и опубликован в вышеупомянутом году. – 1053

ПУТЬ из Сибири в Сину, по устным рассказам некоторых греческих путешественников, которые в 1680 г. возвратились из Сины. – 1059

СЛЕДУЕТ Краткое и тщательное описание пути, или путевой указатель, по Сибири, составленное на английском языке неким военным начальником, находившимся на службе Его Царского Величества и присланное мне из Лондона. – 1060

Один неизвестный английский автор, труд которого опубликовал Джон Винтер в Лондоне в 1671 г. говорит о Сибири, Самоедии, Крыме и Калмакской Тартарии следующее. – 1064

ИЗЛОЖЕНИЕ Землеизмерения в сибирских местностях, произведённого в 1563 г. – 1067

ПУТЕВОДИТЕЛЬ По краям и областям, расположенным около стены, которая отделяет Тартарию от Сины, об окрестностях реки Обь и северо-восточной части Азии. Сообщения об этом путешествии присланы мне из Пекина и других мест. – 1068

СПИСОК расстояний в милях, считая пять вёрст за одну милю, от Тобола, главного города Сибири, до Москвы, как мне сообщил некий воевода, который проделал этот путь. – 1074

СООБЩЕНИЕ О городах в северо-восточной Азии, а также о расстоянии между ними, начиная с синского главного города Пекина. Однако не следует твёрдо рассчитывать, будто всё это было измерено, так как все это записано только с рассказа некоторых путешественников, которые были в Пекине и оттуда поехали по направлению к реке Обь. – 1078

ДОРОГИ В Сину, по сообщению иезуита Авриля, такие. – 1080

ОТДЕЛЬНЫЙ список Расстояний [между] некоторыми городами в Сибири. Миля здесь принята как один час пути. Но следует при этом отметить, что расстояния не приняты в прямом направлении, а в зависимости от удобства или трудности дорог, – с извилинами или прямые, в зависимости от того, делают ли обходы и используют ли извилистые реки. Список составлен по памяти и поэтому может быть небезошибочным. – 1082

СЛЕДУЕТ Другой список городов и мест, по которым ездят в Сибири, с указанием расстояния между ними, присланный мне из этих краёв. – 1083

ДОРОГА от города Москвы, в России, до Сибири, вдоль или около морского берега. – 1084

КРАТКИЙ ОБЗОР Путешествия посольства, которое Их Царское Величество, цари Московии, послали в 1654 г. по рождестве Христа, а по русскому летоисчислению в 7161 г., к Великому Тартарскому Хану в синскую столицу Пекин, которую русские называют Комбалык. – 1085

РАССКАЗ О происшедших разногласиях между Их Царскими Величествами и Великим катайским ханом и мугалами, его соседями. – 1093

ПЕРЕВОД письма, написанного синским Буды, или Богды ханом Великим господам царям и Великим князьям Иоанну Алексеевичу, Петру Алексеевичу, Всея Великой, Малой и Белой России самодержцам переданного им с присланными писцами Никифором Венюковым и Иваном Фаворовым, в 7195 г., по русскому летоисчислению, это в 1686 г., 17 июля. – 1095

СЛЕДУЕТ Краткое сообщение о путешествии господина Фёдора Алексеевича Головина, Великого посла Их Царских Величеств к синским границам, присланное мне неким лицом, который записал его со слов лица, участвовавшего в посольстве, в основном совпадает с другими сообщениями, или, по меньшей мере, не противоречит им. – 1097

СЛЕДУЕТ копия письма, написанного около крепости Нипчу, или Нерчинской, одним католическим духовным лицом, который участвовал в упомянутом путешествии и в мирных переговорах. – 1099

СЛЕДУЕТ Краткая запись, взятая из некоего дневника, о происшедших в Пекине делах, сделанная тем же одним католическим духовным служителем, о разногласиях между Россией и Синой. – 1102

СЛЕДУЕТ Копия другого письма от 8 сентября 1688 г., написанного из Пекина сюда, опубликованного в «Новых Известиях», я его сюда включаю, потому что в нём упоминается о мирных переговорах и военном походе, совершённых синскими тартарами. – 1103

Несколько рассказов о том, что происходило в связи с разногласиями, возникшими между Их Царскими Величествами и синским императором, от отцов иезуитов, которые в Пекине участвовали в этом деле. Рассказы выписаны из писем, отправленных в Рим. – 1103

Следует копия письма, написанного отцами иезуитами из Сины в Рим. – 1105

Из Тобола мне послали следующее сообщение относительно русского христианства в Сине и о Бушукти-Хане, калмакском князе. – 1106

РАССКАЗ О последнем измерении в 1671 г. областей по другую сторону известной великой реки Оби. – 1108

СЛЕДУЕТ Другое письменное сообщение, присланное мне из Дании, о расстоянии между некоторыми городами в вышеупомянутых краях. – 1109

СООБЩЕНИЕ Относительно тартар, занимающих большую часть сибирских земель и находящихся в повиновении у Их Царских Величеств. Народы, описанные господином большой знатности и учёности, который осматривал все здесь указанные страны собственной персоной, и сделал мне это сообщение. – 1112

ОПИСАНИЕ СИБИРИ, Составленное неким важным человеком, который по приказу его Царского Величества там жил в течение 17-ти лет, пересланное мне в 1673 г. – 1116

САМОЕДИЯ и соседние местности. – 1119

Молитва Господу на языке самоедов, живущих около Архангела. – Молитва Господу на языке туруханских самоедов и на языке тафских самоедов. – 1122

Самоедские слова и названия. – 1124

Относительно обычаев самоедов мне сообщают из Мангазеи следующее. – 1126

РАССКАЗ Из путевой книги Перчаса о самоедах. – 1127

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ Жизни, жилищ и нравов самоедов, составленное в Архангеле неким английским купцом, и присланное мне. – 1129

ДРУГОЕ ОПИСАНИЕ Самоедов Новой Земли и берега вдоль реки Обь, полученное мною от некоего господина, который жил в Архангеле. – 1131

СЛЕДУЕТ СООБЩЕНИЕ О проходе по Вайгачу из письма, написанного мне неким верхненемецким военнослужащим, который, будучи на службе Их Царских Величеств, находился в этих краях. – 1161

КРАТКАЯ ВЫДЕРЖКА Из записей Ричарда Джонсона, который в 1556 г. отправился для открытия Вайгача и Новой Земли, сообщенных в английском описании путешествия Ричарда Геклейта. – 1169

ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ-НАКАЗА, Данного Томасом Рендольфом от имени Его Британского Величества царю России в 1588 г. исследовать расположение берегов к востоку от реки Печоры, упомянутой в описании путешествия Ричарда Геклейта. – 1170

ПИСЬМО, Написанное в 1581 г. широкоизвестному землеописателю Герарду Меркатору относительно рек Печора, Нарамсай, Кара, огромной реки Обь, места, называемого Яке Ольгуш в Сибири, о большой реке Ардох, об озере Китай, о людях под названием парахах, области Кара-Колмак; для исследования северо-восточных областей. Письмо было издано Геклейтом. – 175

СЛЕДУЮТ НЕКОТОРЫЕ СООБЩЕНИЯ О северных и восточных областях, извлечённые из старых английских описаний путешествий известного Перчаса. – 1177

ОПИСАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ в Печору в 1611 г. Виллема Гордона из Гулля, штурмана, при исследовании реки Оби и т.п., из книги Перчаса. – 1179

НАЗВАНИЯ Основных мест, которые русские проходят под парусами, когда идут от Мезени в Печорский Заворот или гавань Печору в 1611 г. – 1182

УКАЗАНИЕ, Как идти под парусами от Печорского Заворота до города Печоры. – 1182

НАЗВАНИЯ Мест, по которым русские идут под парусами от Печорского Заворота до Мангозеи, и описание способа передвижения с указанием расстояния между местностями и когда следует идти под парусом, на веслах или волоком, отмеченные примерно 80 лет назад одним путешественником в Мезени. – 1183

ТОЧНЫЙ ПУТЕВОЙ УКАЗАТЕЛЬ, Как ехать от Мезени на маленьких судах по реке Пеоза, оттуда в Песчаный Навалок или к песчаному наволоку, а оттуда по другим рекам до Усть-Цельмы и Печоры. – 1184

РАССКАЗ О местах вокруг реки Печора, записанный там Джошуа Логаном. – 1185

ОТЧЁТ Из путевой книги Перчаса, где говорится о пермяках, тингусах и самоедах. – 1186

СТАРИННОЕ ПУТЕОПИСАНИЕ Земель около реки Двина по направлению к Печоре через Югорию до реки Обь. – 1188

СЛЕДУЕТ КОРОТКИЙ РАССКАЗ О том, как предшественники показывали очертания Северной и Восточной Тартарии, для того, чтобы можно было сравнить мнение древних, и о том, что я после исследований и собственного опыта в течение большого ряда лет нанёс на карту, и что об этом написал. – 1208

СЛЕДУЕТ В заключение этого труда краткий рассказ о войнах, которые вели Тартары в течение многих веков с синцами, взятый из древних синских летописей. – 1223-1225

 

 


Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии. Пер. с голл. В.Г. Трисман. Том III. Научные материалы. Амстердам: «Pegasus»; «Европейский Дом». 2010.

Т. III. Научные материалы. 584 с.   ^

 

Содержание (развёрнуто)

 

Б. Наарден. К читателю. – 7

Н.П. Копанёва. О проекте издания русского перевода книги Н. Витсена Северная и Восточная Тартария. – 17

Н.П. Копанёва. О принципах публикации русского перевода [Северной и Восточной Тартарии]. – 25

Б. Наарден. Николаас Витсен и Тартария. – 35

I. Тартария. – 35

II. Отзывы некоторых историков XX века. – 39

III. Автор и его труд. – 42

IV. Самоцензура. – 48

V. Путешествие в Московию. – 54

VI. Другие контакты. – 58

VII. Регентство Софьи. – 59

VIII. Карта и книга. – 62

IX. Контакты с петровской Россией. – 68

X. После смерти Витсена. – 75

XI. Критика Страленберга. – 77

XII. Вольтер и Заандам. – 79

XIII. Третье издание Северной и Восточной Тартарии. – 82

XIV. От Якобуса Схелтемы до Нейенхауса. – 85

XV. От мифа к реальности. – 88

XVI. Из XIX в XX век. – 93

XVII. Заключительное слово. – 98

Примечания. – 99

А.Н. и Н.П. Копанёвы. Северная и Восточная Тартария в России. – 139

Приложение: Ж.-Н. Делиль. Прибавление к примечаниям о самоедах. – 177

Приложение: Хронологический обзор важных фактов из жизни Николааса Витсена и его эпохи [1641-1717]. – 185

 

Именной указатель. – 193

Указатель географических названий. – 273

Указатель этнонимов. – 451

Предметный указатель. – 481

Примечания к тексту Северной и Восточной Тартарии. – 517

 

Список основных опубликованных источников книги Н. Витсена Северная и Восточная Тартария. – 539

 

Список основной использованной литературы:

Произведения Николааса Витсена. – 555

Публикации писем H. Витсена в журнале Philosophical transactions Лондонского Королевского общества. – 556

Каталоги аукционов книги коллекций Н. Витсена. – 556

Источники. – 557

Литература. – 557

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки