● главная страница / библиотека / обновления библиотеки
Р.В. КинжаловИскусство древних майя.// Л.: «Искусство». 1968. 200 с.
[ аннотация: ] Книга Р.В. Кинжалова посвящена древнему искусству народов майя. Эта работа впервые познакомит широкий круг русских читателей с замечательными произведениями архитектуры, живописи и скульптуры индейских мастеров.
Оглавление
Введение. — 6
Искусство майя доклассического периода XV в. до н.э. — II в. н.э. — 11Архитектура классического периода II-IX вв. н.э. — 37Скульптура классического периода. — 71Живопись майя классического периода. — 119Искусство майя послеклассического периода X-XVI вв. — 149
Заключение. — 183
Примечания. — 185Список сокращений. — 185Примечания. — 186Список иллюстраций. — 197
Заключение. ^
Появившиеся в марте 1517 г. у побережья Юкатана испанские корабли под командой Эрнандо де Кордобы стали для майя вестниками приближавшихся страшных событий. Индейские народы Месоамерики вступали в новый период своей многовековой истории — колониальный.
Испанское завоевание областей, заселённых майя, из-за их ожесточённого сопротивления конкистадорам продолжалось довольно долго. Горные районы были завоёваны первыми в 1523-1528 гг.; затем последовал Юкатан в 1527-1546 гг.; последний оплот независимости майя — город Тайясаль был захвачен только в 1697 г. Но окончание долгой и кровавой борьбы для коренного населения страны стало началом новых мучений. Громадные подати, всяческие насилия, пытки и травля собаками, сожжение непокорных на кострах, убийственная работа на плантациях, золотых россыпях, на строительстве новых городов — все эти ужасы, обрушившиеся на покорённых майя, вызывали неоднократные восстания, подавляющиеся с беспримерной жестокостью.
Памятники древней культуры беспощадно уничтожались завоевателями, как «козни дьявола»; сперва этим занимались невежественные испанские солдаты, а затем явившиеся им на смену «проповедники слова божьего» — католические монахи. На площадях вновь основанных городов, возникших на месте бывших индейских центров, по приказу епископов сжигались древние рукописи, сообщавшие о мифах и истории майя. Великолепные памятники зодчества служили источником строительного камня, изображения божеств раскалывались на мелкие куски, изделия из драгоценных металлов переплавлялись в слитки, чтобы наполнить казну короля Испании и католического духовенства. Делалось всё, чтобы завоёванные забыли свою историю и безропотно сносили гнёт белых пришельцев. Всякое обращение к языческому прошлому строго каралось, вплоть до сожжения на костре.
И всё же, несмотря на это, древнее искусство майя оказало несомненное влияние на искусство индейских народов Мексики и Гватемалы в последующий период их развития и тем самым внесло свою лепту в сокровищницу мировой культуры. Традиции доиспанского искусства продолжали существовать и в колониальное время, пробиваясь, подобно струям родника и внося в памятники официального искусства, призванного укреплять власть короля и церкви в завоёванных заморских владениях, элементы живости и непосредственности. Но разные виды древнемайяского искусства имели несколько различные судьбы.
Хотя архитектурные памятники классического периода к моменту испанского завоевания были в развалинах и находились среди тропических лесов, было бы неправильно считать, что достижения этого периода оказались безвозвратно утеряны и не повлияли на последующее развитие зодчества. Многие строительные достижения древних майя органически слились с архитектурным опытом, принесённым испанцами. Не надо забывать, что каменщики, каменотёсы и другие мастера, воздвигавшие замечательные памятники архитектуры колониального периода, в подавляющем большинстве своем были индейцами. Огромный строительный опыт, специфика зодчества в тропических и подверженных землетрясениям областях, привычка к богатой орнаментировке зданий — всё это у майя переходило по наследству из поколения в поколение и обусловило многие характерные черты мексиканской, гватемальской и гондурасской архитектуры колониального периода. По мере того как древние памятники извлекались из забвения, влияние старых художественных традиций на творчество современных архитекторов становилось всё более очевидным. Об этом свидетельствуют, например, многие здания на Юкатане и в Гватемале конца XIX — начала XX в., явственно перекликающиеся с памятниками архитектуры майя. В последнее время эта связь с древними традициями ещё более усилилась и окрепла.
Скульптура после сравнительно краткого периода упадка (связанного с теми явлениями, о которых говорилось в последней главе) возродилась снова и нашла применение в украшении церквей и домов знати в колониальное время. Нередки случаи, когда индейский скульптор, высекая рельефы на чуждые ему христианские темы, вплетал в них привычные ему орнаменты и символические изображения. После завоевания национальной независимости многие скульпторы Мексики и Гватемалы стали прямо обращаться к памятникам древнего искусства, видя в них образцы для своего творчества. Этот процесс продолжается и в настоящее время.
Иначе обстояло дело с монументальной живописью. После испанского завоевания древние традиции её надолго погружаются в забвение, и, в сущности, только открытие фресок Теотихуакана и Бонампака пробудило вновь живой интерес к этой отрасли искусства. Многообразны и крепки связи современной монументальной живописи Мексики (Диэго Ривера, Давид Альфаро Сикейрос и др.) и графики (гватемальская группа художников Сакерти — «Рассвет») с древними художественными традициями. Можно надеяться, что великолепные художественные достижения древних индейских мастеров ещё не раз вдохновят архитекторов, скульпторов и художников Центральной Америки на создание новых замечательных, подлинно национальных произведений.
наверх |