Иоганн Вольфганг Гёте
Об искусстве.
// М.: «Искусство». 1975. 626 с.
Сост., вступит. статья и примеч. А.В. Гулыги.
[ аннотация: ]
Настоящее издание позволяет составить целостное представление о принципах эстетики Гёте, занимающей важное место в истории не только немецкой, но и мировой эстетической мысли. Сборник снабжён предисловием и примечаниями. Издание будет полезно специалистам в области эстетики и литературоведения, а также широкому кругу читателей, интересующихся вопросами теории и истории искусства.
Содержание
А. Гулыга. Мыслящий художник. — 3
Об изобразительном искусстве.
О немецком зодчестве. Перев. Н. Вильмонт. — 63
Изящные искусства. Перев. Е. Закс. — 72
Зодчество. Перев. Е. Закс. — 79
Материал изобразительного искусства. Перев. Е. Закс. — 82
Об арабесках. Перев. Е. Закс. — 83
О пластическом подражании прекрасному. Перев. Е. Закс. — 88
Простое подражание природе, манера, стиль. Перев. Н. Ман. — 92
О Христе и двенадцати апостолах. Перев. Е. Закс. — 97
Искусство и ремесло. Перев. Е. Закс. — 102
Преимущества, которые мог бы иметь молодой живописец, начав учиться сперва у скульптора. Перев. Е. Закс. — 105
О строгих оценках. Перев. Е. Закс. — 106
Введение в «Пропилеи». Перев. С. Герье. — 109
О Лаокооне. Перев. Н. Ман. — 129
О правде и правдоподобии в искусстве. Перев. Н. Ман. — 141
«Опыт о живописи» Дидро. Перев. Е. Закс. — 148
Коллекционер и его близкие. Перев. Н. Ман. — 198
Рюисдаль как поэт. Перев. Е. Закс. — 258
Джузеппо Босси о «Тайной вечере» Леонардо да Винчи. Перев. Е. Закс. — 263
Союз немецких скульпторов. Перев. А. Кроль. — 296
Античное и современное. Перев. Е. Закс. — 300
Рельеф из Фигалии. Перев. Е. Закс. — 308
Гравюры по рисункам Гёте, изданные Швердгебуртом. Перев. Е. Закс. — 312
«Триумф Юлия Цезаря» кисти Мантеньи. Перев. Е. Закс. — 314
Об истолковании произведений искусства. Перев. Е. Закс. — 324
О немецком зодчестве. Перев. Е. Закс. — 325
Рембрандт-мыслитель. Перев. Е. Закс. — 331
О театре и литературе.
Ко дню Шекспира. Перев. Н. Ман. — 335
План на вечность. Перев. К. Богатырёва. — 339
Несколько слов об авторе «Пилата». Перев. К. Богатырёва. — 343
Литературное санкюлотство. Перев. С. Герье. — 344
Об эпической и драматической поэзии. Гёте и Шиллер. Перев. Н. Ман. — 350
Стихотворения Грюбеля на нюрнбергском наречии. Перев. Л. Копелева. — 353
«Пикколомини». Перев. К. Богатырёва. — 358
Веймарский придворный театр. Перев. К. Богатырёва. — 363
«Регул». Перев. К. Богатырёва. — 371
«Уголино Герардеска». Перев. К. Богатырёва. — 375
Аллеманские стихи. Перев. Л. Копелева. — 377
«Чудесный рог мальчика». Перев. С. Герье. — 383
Портреты ныне здравствующих берлинских учёных наряду с их автобиографиями. Перев. К. Богатырёва. — 388
Народная книга поэзии. Перев. Л. Копелева. — 391
Эпоха форсированных талантов. Перев. Н. Ман. — 395
Немецкий театр. Перев. К. Богатырёва. — 397
О немецком театре. Перев. К. Богатырёва. — 399
Шекспир и несть ему конца. Перев. Н. Ман. — 409
Обороты речи, которых писатель избегает, предоставляя, однако, читателю включать их по желанию. Перев. К. Богатырёва. — 423
Немецкий язык. Перев. К. Богатырёва. — 424
Эпохи духовного развития. Перев. Л. Копелева. — 430
Священные волхвы. Перев. К. Богатырёва. — 433
Классики и романтики Италии в ожесточенной борьбе. Перев. Л. Копелева. — 441
Поэтические произведения Индии. Перев. Л. Копелева. — 448
Немецкий Жиль Блаз. Перев. Л. Копелева. — 451
Лукреций в переводе Кнебеля. Перев. Л. Копелева. — 459
«Дочь воздуха» Кальдерона. Перев. Л. Копелева. — 462
Юстус Мёзер. Перев. К. Богатырёва. — 466
Дидро «Племянник Рамо». Перев. Л. Копелева. — 468
О пародии у древних. Перев. С. Герье. — 471
Don Alonzo, ou L’Espagne. Перев. Л. Копелева. — 475
Индивидуальная поэзия. Перев. Л. Копелева. — 476
“Cain”, a Mistery by Lord Byron. Перев. Л. Копелева. — 478
Сербские песни. Перев. Л. Копелева. — 482
Короткие сообщения. Перев. Л. Копелева. — 494
Данте. Перев. С. Герье. — 495
Платон как сопричастный христианскому откровению. Перев. Л. Копелева. — 499
«Соратник молодого фельдъегеря. Перев. Л. Копелева. — 504
The first edition of Tragedy of Hamlet by William Shakespeare. Перев. Л. Копелева. — 506
Китайское. Перев. Л. Копелева. — 510
Примечание к «Поэтике» Аристотеля. Перев. С. Герье. — 513
Еще раз о Гомере. Перев. Л. Копелева. — 516
«История Рима» Нибура. Перев. К. Богатырёва. — 517
Посмертные сочинения и переписка Зольгера. Перев. К. Богатырёва. — 519
Новейшая немецкая поэзия. Перев. К. Богатырёва. — 521
Избранная переписка Фр.-Г. Якоби в двух томах. Перев. С. Герье. — 524
«Песнь о Нибелунгах». Перев. К. Богатырёва. — 526
Вальтер Скотт. «Жизнь Наполеона». Перев. Л. Копелева. — 527
The Foreign Quarterly Review. Перев. Л. Копелева. — 529
The Life of Friedrich Schiller Comprehending an examination of his works. Перев. Л. Копелева. — 532
German romance. Перев. С. Герье. — 533
Histoire de la vie et des ouvrages de Moliere. Перев. К. Богатырёва. — 536
Richelieu, ou la Journée des dupes’ par Lemercier. Перев. Л. Копелева. — 537
«Faust», Tragedie de Mr. de Goethe. Перев. Л. Копелева. — 539
«Idées sur la philosophie de l’histoire de l’humanité» par Herder. Перев. Л. Копелева. — 541
“Wallenstein”. From the German of Fr. Schiller. Перев. Л. Копелева. — 541
[Англо-шотландские журналы]. Перев. Л. Копелева. — 543
Национальное поэтическое искусство. Перев. Л. Копелева. — 545
1. «Вила» Герхарда. Перев. Л. Копелева. — 545
2. La Guzla, poesies illyriques. Перев. С. Герье. — 547
3. Новогреческая литература. Перев. Л. Копелева. — 549
4. Дайны, или литовские народные песни. Перев. Л. Копелева. — 555
[О журнале французских романтиков «Le Globe»]. Перев. Л. Копелева. — 558
Общие размышления о мировой литературе. Перев. Л. Копелева. — 567
Эпохи общественного воспитания. Перев. Л. Копелева. — 576
Благожелательный ответ. Перев. Н. Ман. — 578
Максимы и рефлексии. Перев. Н. Вильмонта и Н. Ман. — 580
Примечания. — 595
наверх
|