главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги
К. Дебен-ФранкфорДревний Китай.// М.: «Астрель», «ACT». 2002. 160 с. Пер. с фр. Е. Барсуковой.ISBN 5-17-012064-8 («ACT»), ISBN 5-271-03603-0 («Астрель»), ISBN 2-07-053352-2 (фр.).
Свидетельства и документы. Эпоха коллекционеров.
[2] Письмо Виктора Сегалена [Эдуарду Шаванну] об открытии могилы Хо Цюйбина.
(Открыть фото в новом окне)
Издалека этот возвышающийся холм можно было узнать не только по обтёсанным валунам, но и благодаря храму и сопутствующим постройкам, располагавшимся в северной части кургана.
Это уникальный курган, не похожий на то, что мне уже доводилось видеть. В стороне я заметил каменное изваяние лошади. Я сразу же подошел к нему и понял, что это лошадь не стиля Тан: её массивные формы принадлежали более древней традиции. Она была вытесана из глыбы, и у неё отсутствовала впадина в области брюха. Ещё она не была похожа на изваяния, изготовленные местными мастерами. Несмотря на это, изваяние представляло собой очень удачную скульптурную композицию: лошадь без сбруи била копытами человека, чья большая и косматая голова оказалась между ног животного; его согнутые ноги находились под брюхом лошади, а пальцы ступни судорожно цеплялись за её хвост. В левой руке он держал лук, чей двойной изгиб свидетельствует о том, что это монгольский лук. В его правой руке было короткое копьё, которое он вонзил в брюхо животного.
Я ловлю себя на том, что начинаю сопоставлять позы, борьбу и замысел этого изваяния с многочисленными сценами борьбы и жестокости, представленными халдейско-ассирийскими, персидскими и сасанидскими скульптурами. Однако сюжет этого изваяния может быть объяснён и историей жизни умершего, похороненного в этой могиле. Выдающийся полководец, всегда одерживающий победу, несомненно погиб в бою, самым лучшим способом воспеть его деяния было водружение около его кургана этого изваяния массивной и сильной лошади, попирающей варвара сюнну... Этот персонаж наделён теми чертами, которые китайские художники приписывали гуннам: крупная голова, густые усы, коренастая фигура < . . . >. И, наконец, западное влияние, если оно имело место, просматривается в чертах его лица и в форме очень характерной бороды... Большая маска, которую я заме- тил между ногами животного, — уникальна. Форма бороды, касающейся груди лошади, показалась бы новой и оригинальной. Я решил, что на выбор «исторического сюжета» скульптуры не могло быть оказано влияние со стороны Малой Азии.
В результате тщательного осмотра я выяснил, что статуя утратила свой первоначальный вид: контуры были нечёткими, а её поверхность покрыл желтоватый лишайник. Южная часть статуи (правая) показалась мне нетронутой; северная подверглась влиянию времени. Не знаю, была ли она поставлена на какое-либо основание, но копыта лошади и нижняя часть композиции находились на поверхности земли.
Статуя не отличалась большими размерами. Её высота от земли до ушей лошади составляла 140 см. Несмотря на это, она производила сильное впечатление. Во-первых, скульптор не ограничивал себя никакими условностями и правилами. Он стремился вложить всего себя в это произведение, в то же время в изваянии нет ничего лишнего. Изваяние выполнено в стиле круглой скульптуры. Лошадь попирает человека, чьё изображение сохранило чёткость линий. Пальцы ног варвара оказались у хвоста животного, а его большая голова повёрнута к зрителю. Это создаёт неповторимый эффект.
Эту статую можно датировать годом смерти Хо Цюйбина, то есть 117 г. до н.э. < . . . >. Верность этой датировки доказывается следующим образом:
< . . . > Безупречность соответствия открытия данным текстов. На юге от кургана была найдена прекрасная стела Цяньлуна, сфотографированная одновременно с лошадью, надпись ней гласила: Хань сяо-цзи хэоу Хэ Кун Цюйпинмоу. К тому же эта могила является частью огромного «могильника» Западной Хань. И, наконец, стиль самой статуи не позволяет отнести её к эпохе после начала нашей эры. Помимо этого, тщательное обследование холма и камней, находящихся на его вершине и склонах, подтверждает это. На холме, в отличие от тех курганов, которые мы обнаружили, опознали и исследовали на территории от Линьтуна до Синпина, были обнаружены камни. Поднять их на курган было нелёгкой задачей. Склоны холма были выложены выровненными гранитными плитами, чьи размеры превышают 2,5-3 м. Кажется, что они могут упасть < . . . >.
В общем, курган Хо Цюйбина является замечательным памятником архитектуры и скульптуры. Многое для меня осталось неразгаданным в этом погребальном комплексе (почему, например, плиты выровнены наполовину, как объяснить столь большую высоту кургана). Впоследствии я собираюсь заняться этими вопросами. На материале данного исследования я напишу отчёт для посла Франции в Пекине.
...Мне представляется, что китайское правительство никогда не препятствовало ведению раскопок, позволяющих извлечь из земли материальные остатки прошлого, которое всегда глубоко уважалось, даже несмотря на революцию и конфуцианство. Я считаю, что эта статуя должна дополнить китайскую коллекцию Лувра, заняв достойное место благодаря оригинальности стиля и древнему возрасту.
Из Синпина я отправляюсь в Хоусянь. В 5 ли оттуда я хочу исследовать одну очень важную могилу (Чан ван ли моу), затем я начну поиски знаменитых единорогов Цинь Ши-хуана. Я не смею надеяться на успех этого начинания, но во вторых изданиях «Шаньси тунчжи» («Описание провинции Шэньси») времени правления Канси и Цзяцина говорится об этом, и мне самому хочется все выяснить.
К тому же обнаружение лошади придает мне уверенности в своих силах. Я надеюсь, что через несколько дней смогу разрешить этот вопрос. С глубоким уважением к моему Учителю. Виктор Сегален — Эдуарду Шаванну, 6 марта 1914
[P.S.] В ежемесячной статье для Temps я не буду давать сведений о месте нахождения лошади и даже названия кургана. Стоит остерегаться европейских торговцев, не говоря уже о японских. Прошу Вас не разглашать эти данные. Впрочем, в данном случае большее значение, чем место, имеет датировка.
наверх |
главная страница / библиотека / обновления библиотеки / оглавление книги