[ антология ]
Поэзия и проза Древнего Востока.
Содержание
И. Брагинский. У истоков художественного слова. — 5
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
М. Коростовцев. Древнеегипетская литература. — 23
Переводы М. Коростовцева.
[Сказка потерпевшего кораблекрушение]. — 33
[Рассказ Синухе]. — 38
[Правда и Кривда]. — 50
[Два брата]. — 53
[Обречённый царевич]. — 63
[Взятие Юпы]. — 60
[Гимн богу Атону]. — 68
[125 глава «Книги мёртвых»]. — 70
<ПОЭЗИЯ ДРЕВНЕГО ЕГИПТА.>
В переводах Анны Ахматовой и Веры Потаповой.
[Сила любви]. Перевод В. Потаповой. — 74
Начало прекрасных и радостных песен Сестры, когда она возвращается с луга. Перевод В. Потаповой. — 76
Начало радостных песен. Перевод В. Потаповой. — 80
[Деревья её сада]. Перевод В. Потаповой. — 81
Начальное слово великой подательницы радости. Перевод В. Потаповой. — 83
[Три желания]. Перевод А. Ахматовой. — 87
Начало сладостных, найденных в письменах речений, начертанных писцом некрополя Нахт-Собеком. Перевод А. Ахматовой. — 89
[У реки]. Перевод В. Потаповой. — 91
[Фрагменты]. Перевод А. Ахматовой. — 92
[Ветер]. Перевод А. Ахматовой. — 93
[Любовная песнь]. Перевод В. Потаповой. — 93
[Жрица Хатхор]. Перевод А. Ахматовой. — 94
[Вечная любовь]. Перевод А. Ахматовой. — 94
[Хвала любящей супруге]. Перевод А. Ахматовой. — 95
Из [Поучений Птахотепа]. Перевод В. Потаповой. — 95
[Любовное заклинание]. Перевод А. Ахматовой. — 96
[Праздник в саду]. Перевод А. Ахматовой. — 96
[Пиршество]. Перевод А. Ахматовой. — 97
Из [Спора разочарованного со своей душой]. Перевод В. Потаповой. — 97
Песнь из дома усопшего царя Антефа, начертанная перед певцом с арфой. Перевод А. Ахматовой. — 100
[Похвала смерти]. Перевод В. Потаповой. — 101
[Прославление писцов]. Перевод А. Ахматовой. — 102
[Тоска по Мемфису]. Перевод А. Ахматовой. — 104
[Слово о сборе винограда]. Перевод В. Потаповой. — 104
Восхваление Нила. Перевод А. Ахматовой. — 105
[К богине]. Перевод А. Ахматовой. — 109
[К утреннему солнцу]. Перевод А. Ахматовой. — 109
[К ночи]. Перевод В. Потаповой. — 110
[Царица Хатшепсут отмеряет благовония для своего отца Амона]. Перевод В. Потаповой. — 110
[Песнь Семи Хатхор]. Перевод А. Ахматовой. — 110
[Плач Исиды по Осирису]. Перевод А. Ахматовой. — 111
[Ожидание встречи]. Перевод А. Ахматовой. — 112
[Сетование на похоронах]. Перевод В. Потаповой. — 112
ЛИТЕРАТУРА ШУМЕРА И ВАВИЛОНИИ.
В. Афанасьева. Литература Шумера и Вавилонии. — 115
Литература Шумера.
Переводы В. Афанасьевой.
«Послы Аги...». — 127
«Жрец к «Горе Бессмертного»...». — 130
«Энлиль! Повсюду...». — 130
«Труд писцов, собратьев моих...». — 140
«Если бы не мать моя...». — 141
«Когда я, госпожа, в небесах сияла...». — 143
«С Великих Небес к Великим Недрам...». — 144
«В жалобах сердца...». — 156
«Владыке заката — го́ре!..». — 162
«Благородная дева стоит на улице...». — 165
Литература Вавилонии.
«О всё видавшем» со слов Син-леке-уннинни, заклинателя. Перевод И. Дьяконова.
Таблица I. — 166
Таблица II. — 172
Таблица III. — 179
Таблица IV. — 181
Таблица V. — 185
Таблица VI. — 186
Таблица VII. — 191
Таблица VIII. — 197
Таблица IX. — 200
Таблица X. — 204
Таблица XI. — 211
[Молитва к ночным богам]. Перевод В.К. Шилейко. — 220
[Колыбельная песенка из Ашшура]. Перевод В.К. Шилейко. — 221
[Заклинание Солнца]. Перевод В.К. Шилейко. — 222
Из [Заклинаний] («Скорбь, как воды речные...»). Перевод В.К. Шилейко. — 223
[Заклинание] («Могучий, пресветлый муж...»). Перевод В. Афанасьевой. — 224
[Заклинание] («Хорошо молиться тебе...»). Перевод В. Афанасьевой. — 225
ХЕТТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
Вяч.Вс. Иванов. Хеттская литература. — 229
Переводы Вяч.Вс. Иванова.
[Древнехеттская погребальная песня]. — 231
[Гимны Солнцу]. — 231
[Песнь об Улликумми]
Первая таблица. — 234
Вторая таблица. — 239
Третья таблица. — 241
Из цикла [«О царствовании на небесах»]. — 246
Из [Молитвы Мурсилиса во время чумы]. — 247
ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНЕГО КИТАЯ.
Б. Рифтин. Литература древнего Китая. — 251
ПОЭЗИЯ И ИЗЯЩНАЯ СЛОВЕСНОСТЬ.
ИЗ «КНИГИ ПЕСЕН».
Переводы В. Микушевича.
ИЗ КНИГИ «НРАВЫ ЦАРСТВ».
Песни царства Чжоу и стран, лежащих к югу от него.
«Утки крякают...» (1). — 261
«Шевелит крылами саранча...» (5). — 262
Песни царства Шао и стран, лежащих к югу от него.
«Лань в лесу...» (12). — 262
Песни царства Вэй.
Песнь оставленной жены (10) («Вновь нагнал восточный ветер облака...»). — 263
Лучший плясун (13) («Великолепно!..»). — 264
Песни царства Юн.
«Если крыса...» (8). — 265
Песни царства Вэй.
«Господин мой...» (8). — 265
Песни царства Чжэн.
«Чжун! В деревню нашу...» (2). — 200
«Охотник Шу...» (4). — 207
«Воды Чжэнь н Вэй...» (21). — 208
Песни царства Ци.
«Слышишь? Поёт...» (1). — 208
Ещё на востоке...» (5). — 209
Песни царства Вэй.
«Мыши, не ешьте наше зерно!..» (7). — 209
Песни царства Тан.
«В горах карагач растет...» (2). — 270
Песни царства Цинь.
«Жёлтым пташкам порхать...» (6). — 271
Песни царства Бинь.
Месяцеслов (1) («Никнет в месяце седьмом звезда огня...»). — 272
Возвращение из похода (3). — 275
ИЗ КНИГИ «МАЛЫЕ ОДЫ».
Жалоба придворного (IV, 10) («Всевышний грозен...»). — 270
ИЗ КНИГИ «ВЕЛИКИЕ ОДЫ».
«Дивную башню задумал он...» (I, 8). — 278
ИЗ КНИГИ «ГИМНЫ».
Князь Просо (I, 10) («Праматерь нашу помним...»). — 279
«Советники, смотрители...») (II, 1). — 282
ЦЮЙ ЮАНЬ.
Плачу по столице Ину. Перевод Л. Эйдлина. — 282
С камнем в объятиях. Перевод А. Гитовича. — 287
Ода мандариновому дереву. Перевод Л. Гитовича. — 289
СУН ЮЙ.
Ветер (Поэма). Перевод В.М. Алексеева. — 291
Дэнту-сладострастпик (Поэма). Перевод В.М. Алексеева. — 293
ЦЗЯ И.
Ода памяти Цюй Юаня. Перевод В.М. Алексеева. — 295
СЫМА СЯН-ЖУ.
Там, где длинны ворота (Поэма). Перевод В.М. Алексеева. — 296
ИМПЕРАТОР ВЭНЬ-ДИ.
Манифест просвещённого монарха об обсуждении мер помощи населению. Перевод В.М. Алексеева. — 299
ЧЖАН ХЭН.
Вернусь к полям. Перевод В.М. Алексеева. — 300
ИЗ «ДЕВЯТНАДЦАТИ ДРЕВНИХ СТИХОТВОРЕНИЙ».
Переводы Л. Эйдлина.
«В пути и в пути...». — 301
«Зелена-зелена...». — 302
«Вечно зелен, растет...». — 303
«Проезжая рекою...». — 304
«У нас во дворе...». — 304
«Я назад повернул...». — 305
«Все то, что ушло...». — 305
«Человеческий век...». — 306
«Ясный месяц на небе...». — 307
ИЗ ХАНЬСКИХ ПЕСЕН ЮЭФУ.
Переводы Б. Вахтина.
Туты на меже. — 307
К югу от реки. — 310
В пятнадцать лет ушёл в поход. — 310
Роса на листьях. — 311
«Беседка в высоких-высоких горах...». — 311
Лебеди. — 311
Старинная песня. — 312
О небо! — 312
ФИЛОСОФСКАЯ ПРОЗА.
Из книги «Луныой» («Суждения и беседы»). Перевод Н.И. Конрада. — 313
Из книги «Мэн-цзы». Перевод И. Лисевича. — 316
Из книги «Даодэцзин». Перевод В. Сухорукова. — 319
Из книги «Ле-цзы». Перевод В. Сухорукова. — 320
Из книги «Чжуан-цзы». Перевод В. Сухорукова. — 322
Из книги «Мо-цзы». Перевод М. Титаренко. — 328
Из книги «Хань Фэй-цзы». Перевод И. Лисевича. — 331
Из книги «Весны и Осени Люя». Перевод И. Лисевича. — 333
ИСТОРИЧЕСКАЯ И ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ПРОЗА.
СЫМА ЦЯНЬ.
Из «Исторических записок». Отдельное повествование о Цюй Юане. Перевод В.М. Алексеева. — 337
НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР.
Яньский наследник Дань. Перевод К. Голыгиной. — 342
ЛИН СЮАНЬ.
Частное жизнеописание Чжао — Летящей Ласточки. Перевод К. Голыгиной. — 353
ЧЖАО Е.
Жизнеописание девицы из У по прозванию Пурпурный Нефрит. Перевод К. Голыгиной. — 364
ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
П. Гринцер. Древнеиндийская литература. — 309
ИЗ «РИГВЕДЫ».
Переводы Т. Елизаренковой.
Гимн Индре (I, 32). — 381
Гимн Агни (VI, 12). — 383
Гимн Соме (IX, 7). — 383
Гимн Варуне (VII, 86). — 384
Гимн игрока (X, 34). — 385
Разговор Агастьи и Лопамудры (I, 179). — 387
Гимн всем богам (X, 72). — 388
Гимн о сотворении мира (X, 129). — 389
Гимн жертвенному коню (I, 163). — 389
ИЗ «АТXАРВАВЕДЫ».
Переводы Т. Елизаренковой.
Заговор против проказы (I, 23). — 391
Заговор против злых сновидений (VI, 46). — 392
Заговор-привораживание женщины (VI, 9). — 392
Заговор на продление жизни (V, 30). — 392
Гимн времени (XIX, 53). — 394
Гимн силе богов (IV, 16). — 396
ИЗ «БРАХМАН».
Переводы П. Гринцера.
[Творение]. — 397
[Потоп]. — 399
[Поучение Дхиры]. — 400
[Пуруравас и Урваши]. — 401
[Шунахшепа]. — 404
[Обмен загадками]. — 423
ИЗ «УПАНИШАД».
Переводи А. Сыркина.
Брихадараньяка-упанишада (II, 4). — 424
Чхандогья-упанишада (VI, 8-16). — 426
Катха-упанишада (1,1). — 430
ИЗ «ДХАММАПАДЫ».
Переводы В. Топорова.
I. Глава парных строф. — 432
III. Глава о мысли. — 435
IV. Глава о цветах. — 436
V. Глава о глупцах. — 438
VI. Глава о мудрых. — 439
IX. Глава о зле. — 441
XI. Глава о старости. — 442
XV. Глава о счастье. — 444
XVIII. Глава о скверне. — 445
ИЗ «СУТТА-НИПАТЫ».
Переводы, Ю. Алихановой.
Сутта о Дханийе («Сутта-нипата», 18-33). — 445
Сутта о дружественности («Сутта-нипата», 142-151). — 448
Сутта о Муни («Сутта-нипата», 207-221). — 449
Сутта об отречении («Сутта-нипата», 405-424). — 451
Сутта о стреле («Сутта-нипата», 574-593). — 453
ИЗ «ТXЕРАГАТXИ» И «ТXЕРИГАТXИ».
Переводы Ю. Алихановой.
Гатха Тхеры Саппаки («Тхерагатха», 307-310). — 456
Гатха Тхеры Бхуты («Тхерагатха», 518-526). — 456
Гатха Тхеры Калудайина («Тхерагатха», 527-536). — 457
Гатха Тхеры Экавихарийи («Тхерагатха», 537-546). — 459
Гатха Тхеры Чапы («Тхеригатха», 291-311). — 400
Гатха Тхери Субхи из манговой рощи Дживаки («Тхеригатха», 366-399). — 462
ИЗ «ДЖАТАК».
Переводи В. Вертоградовой.
Джатака о Суссонди (№ 360). — 466
Джатака о добродетельном слоне (№72). — 468
Джатака о не слушающем советов (№116). — 471
Джатака о преданном друге (№27). — 472
Джатака о золотом гусе (№ 136). — 473
Джатака о тщетности печали (№ 328). — 475
Джатака о верном изречении (№73). — 478
Джатака о неудаче с обеих сторон (№139). — 482
Джатака об опьянении (№81). — 483
Джатака о царе Махапингале (№ 240). — 486
ДРЕВНЕИРАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
И. Брагинский. Древнеиранская литература. — 491
Переводы И. Брагинского.
ИЗ «АВЕСТЫ».
ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ.
«Ясна», 28 [Моление о Слове]. — 503
«Ясна», 29 [Моление о поддержке скотоводства]. — 505
КНИГА «ЯШТ».
Гимн Ардвисуре Анахите. — 506
[ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА СРЕДНЕИРАНСКИХ ЯЗЫКАХ]
Ассирийское дерево. — 527
Из «Поэмы о сыне Зарера» [Плач Баствара над трупом отца]. — 530
[Согдийский фрагмент о Рустаме]. — 531
ИЗ МАНИXЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
[Притча о хозяине и работнике]. — 532
Из [Притчи об обманчивости пяти чувств]. — 533
[Фрагмент о Древе света]. — 533
[Фрагмент о Земле света]. — 533
[Фрагмент о вознесении Мани]. — 534
ДРЕВНЕЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
И. Дьяконов, Древнееврейская литература. — 537
Из «Книги Бытия» (главы 6-8) [Потоп]. Перевод С. Апта. — 551
Книга Ионы. Перевод С. Апта. — 554
Книга Руфь. Перевод И. Брагинского. — 557
Книга Иова. Перевод С. Аверинцева. — 503
Песнь песней. Перевод И. Дьяконова. — 625
Книга Экклесиаст. Перевод И. Дьяконова. — 638
Примечания М. Коростовцева, И. Кацнельсона, В. Афанасьевой и И. Дьяконова, Вяч.Вс. Иванова, Б. Рифтина, Т. Елизаренковой, П. Гринцера, А. Сыркина, В. Топорова, Ю. Алихановой, В. Вертоградовой, И. Брагинского, С. Аверинцева. — 655
Содержание. — 728
наверх
|