О.Е. Алексеева, Н.Ф. Саввониди
Иллюстрированный
англо-русский — русско-английский
историко-археологический словарь.
// СПб: 1993. 112 с.
Скачать полный скан: .djvu, 6,44 Мб.
Содержание
Литература.
References cited. — 4
Система транслитерации русских слов.
System of transliteration of Russian words. — 5
Сокращения.
Abbreviations. — 5
The English-Russian dictionary. — 7
Russian-English dictionary. — 59
Diagrams. — 101
Предисловие. ^
Настоящий словарь содержит около 8 тысяч слов, терминов и 10 тысяч переводов, относящихся кроме археологии и к другим историческим дисциплинам, а также архитектуре и палеонтологии. Поэтому он может быть полезен историкам, этнографам, нумизматам, искусствоведам, архитекторам и всем, интересующимся гуманитарными науками. Словарь представляет собой первую попытку такого рода в нашей стране.
Слова расположены в алфавитном порядке. Поиск нужного выражения осуществляется по ключевому слову. Например, в словосочетании «слой разрушения», ключевым является слово «слой». Ключевое слово в словарной статье заменяется значком ~ (тильда).
Для передачи латинскими буквами непереводимых русских названий в словаре дана система транслитерации.
Словарь снабжён иллюстрациями, которые сопровождаются списком терминов на двух языках.
Авторы считают своим приятным долгом поблагодарить коллег и друзей, любезная помощь которых способствовала выходу словаря: Дэвида Дженингса, Сент-Джона Симпсона, Т.Н. Софронову, М. Мордынского, А.К. Каспарова, А. Найшулер, И.Б. Костенко.
|