главная страница / библиотека / обновления библиотеки
В.М. АлексеевНаука о Востоке. Статьи и документы.// М.: ГРВЛ. 1982. 536 с.
Содержание
От редколлегии. — 5
Раздел I. Востоковеды и китаисты.1.1. Сергей Фёдорович Ольденбург как организатор и руководитель наших ориенталистов. — 6Приложение 1. Выдержки из писем В.М. Алексеева к С.Ф. Ольденбургу. — 26Приложение 2. Речь о С.Ф. Ольденбурге как ценителе китайской культуры. — 291.2. Н.Я. Марр. К характеристике ученого и университетского деятеля. — 301.3. Личные воспоминания о Н.Я. Марре. — 371.4. Памяти академика Б.Я. Владимирцова. — 43Приложение 1. Академик Борис Яковлевич Владимирцов. — 47Приложение 2. Из письма к Ф.А. Розенбергу. — 471.5. Академик И.Ю. Крачковский. Предисловие и посвящение. — 48Приложение 1. Выдержки из писем к И.Ю. Крачковскому. — 52Приложение 2. О нашем мировом учёном. — 561.6. Академик В.П. Васильев. Замечания по поводу научного творчества и наследия (К 50-летию со дня смерти). — 56Приложение. Профессор В.П. Васильев. — 681.7. Памяти профессора Эдуарда Шаванна. — 68Приложение 1. Письмо В.А. Жуковскому. — 77Приложение 2. Коллеж де Франс. — 781.8. Европейская синология у гроба Эдуарда Шаванна. — 821.9. Записка о предлагаемом нижеподписавшимися к избранию в действительные члены АН СССР профессоре Николае Александровиче Невском. — 85Приложение 1. Письмо Н.А. Невскому. — 88Приложение 2. Отзыв о Н.А. Невском. — 881.10. Записка о научных трудах и научной деятельности профессора-китаеведа Юлиана Константиновича Шуцкого. — 89Приложение 1. Замечания на перевод Ю.К. Щуцкого «Баопу цзы». — 93Приложение 2. В Научно-исследовательский институт им. А.Н. Веселовского. — 94Приложение 3. Письмо Н.Я. Марру. — 94Приложение 4. Докладная записка о научном сотруднике II разряда Ю.К. Щуцком на предмет выдачи ему авторитетной научной квалификации. — 94Приложение 5. Приписка к заявлению Ю.К. Щуцкого о командировке его в Китай и Японию за книгами для Азиатского музея. — 95Приложение 6. Директору Азиатского музея АН СССР заявление старшего научного хранителя Азиатского музея В.М. Алексеева. — 96Приложение 7. Записка о Ю.К. Щуцком. — 961.11. Памяти советских китаистов, погибших при блокаде Ленинграда. — 971.11.1. Леонид Николаевич Рудов. — 97Приложение. Из «Отзывов о членах Китайского кабинета. 3 апреля 1938 г.». — 1001.11.2. Константин Константинович Флуг. — 101Приложение 1. Записка в дирекцию Института востоковедения АН СССР. — 104Приложение 2. Отзыв о статье тов. К.К. Флуга «Из истории китайской книги». — 104Приложение 3. Из «Отзывов о членах Китайского кабинета. 3 апреля 1938 г.». — 1041.11.3. Константин Иванович Разумовский. — 105Приложение 1. Заявление директору Государственного Эрмитажа. — 105Приложение 2. Отзыв о работе тов. К.И. Разумовского «Китайская теория портрета». — 106Приложение 3. Замечания на работу-диссертацию К.И. Разумовского «Китайская теория портрета». — 1071.11.4. Всеволод Николаевич Казин. — 1081.11.5. Юрий Владимирович Бунаков. — 1101.11.6. Виктор Морицович Штейн. — 111Дорогому юбиляру и всем. — 111Приложение 1. Из «Отзывов о членах Китайского кабинета. 3 апреля 1938 г.». — 111Приложение 2. Из «Заметок о советской синологии». — 112Приложение 3. Отзыв о труде профессора В.М. Штейна «„Гуань-цзы”. Политико-экономический трактат древнего Китая. Исследование и перевод. Ч. I-II. 1947». — 112
Раздел II. Проблемы и задачи востоковедения.
2.1. Советская синология. — 114I. Научное исследование Китая до и после Великой Октябрьской социалистической революции. II. Новая аудитория, новый читатель, новые кадры, новые программы и задания. III. Наука и жизнь на новых этапах. Новые кадры. IV. Центр и периферия. V. Неровности синологии в первые годы революции. VI. Печать и издательства. VII. Пересмотр понятия «синология», её платформы и установки. VIII. Сомнения и дискуссии. Дифференциация типа китаиста. IX. Китаист-билингв. X. Пропаганда науки и научная организация синологического труда. XI. Фиксация и использование научного наследства. XII. Борьба с экзотикой. XIII. Библиографические исследования и информация. XIV. Словарное дело и словарные теории. XV. Новые институты и ассоциации в Ленинграде. XVI. Московские организации. XVII. Новые программы, новые введения в науку, новые дифференциации. XVIII. Экономика нового Китая. Новые задачи и кадры. Проблема синологической экономики и подступы к её решению. XIX. История китайских революционных движений. XX. Новый послереволюционный Китай как предмет изучения. Характер этой проблемы и пути к её решению. XXI. Латинизация китайской письменности. XXII. История Китая и её проблемы в исследовании и преподавании. Китайские материалы и китайские теории. XXIII. Историческая археология. XXIV. География. Путешествия. XXV. Страноведческие исследования. Маньчжурия, Средняя Азия в научных разысканиях китаистов. Страны, смежные с Китаем. XXVI. Китайская культура в старом и послереволюционном Китае. XXVII. Китайская литература и литературная революция. XXVIII. Античная литература. Поэзия. Поэтика. XXIX. Старинная проза (гувэнь). Новеллы. XXX. Теория перевода. Опыты. XXXI. Искусство. Живопись. Народная картина. XXXII. Китайский театр. XXXIII. Китайская музыка. XXXIV. Китайский быт. XXXV. Идеология Китая. Философия. XXXVI. Конфуцианство. XXXVII. Конфуцианские классики в переводах, кодификациях и исследованиях. XXXVIII. Буддологические исследования. XXXIX. Даосские авторы и даосизм. XL. Народные религии Китая. XLI. Фольклор. XLII. Этнография. XLIII. Право. XLIV. Китайские науки помимо исторических, философских, филологических. Синологическое обслуживание и проблема новых кадров. XLV. Китайский язык. Вводные дисциплины, синтезы, новые теории и изыскания. XLVI. Грамматика китайского языка и опыты её новых построений. XLVII. Учебники китайского языка. XLVIII. Фонетика экзегетическая, описательная; фонетика в преподавании. XLIX. Диалектология Китая и советского Дальнего Востока. L. Иероглифика. LI. Советская синология в годы Великой Отечественной войны. LII. Заключение. — 1582.2. Синология в университетском преподавании. — 160I. Школы китаистов. Первая школа. Её научная программа. II. Практическая программа первой школы. III. Оценка достижений первой школы. IV. Наследники школы Васильева. V. Роль основателя. VI. Недостатки первой школы. VII. Новые времена. VIII. Новая (вторая) школа. IX. Новые программы. X. Новые методы преподавания. XI. Программа чтения классиков. XII. Послеклассическая литература. XIII. Литература «занимательная». XIV. Литература историческая. XV. Литература философская и другие. XVI. Новый Китай в программах новой школы. XVII. Новые аудитории. XVIII. Сравнение обеихшкол между собою. XIX. Основные недостатки второй школы. XX. Пособие и самоучитель. XXI. Перспективы и надежды. XXII. Заключение. — 188Приложение 1. Китаеведная филология в Петроградском университете. — 188Приложение 2. Китаистика в нашем университете. — 1902.3. Восток и наука о Востоке. — 1912.4. Статьи, записки, отчёты о востоковедной деятельности. — 2012.4.1. Непременному секретарю Академии наук академику С.Ф. Ольденбургу. — 2012.4.2. Заявление непременному секретарю Академии наук о моих проектах. — 2032.4.3. Отчёт по Китайскому кабинету ИВАН за 1931 г. — 2062.4.4. Отчёт по Китайскому кабинету ИВАН за 1934 г. — 2082.4.5. Заявление директору ИВАН. — 2102.4.6. Библиографические курсы в ИВАН. — 2122.4.7. Коллектив и индивидуальная работа. — 2122.4.8. Записка о составлении коллективом китаистов ИВ «Истории китайской литературы». — 2132.4.9. Дорогу ориенталисту! — 2142.4.10. За объединение востоковедов (из наших первомайских лозунгов). — 2142.4.11. Китаисты ИВАН к 1 Мая. — 2152.4.12. Востоковеды нашего института. — 2152.4.13. Китаисты ЛВИ за 10 лет. — 2182.4.14. О методических достижениях Китайского отделения Ленинградского восточного института за 11 лет. — 218Приложение. Китайская кафедра на новых путях. — 2422.4.15. Директору Российской публичной библиотеки академику Николаю Яковлевичу Марру. Докладная записка консультанта библиотеки, члена-корреспондента Российской Академии наук, профессора В.М. Алексеева. — 2422.4.16. Материалы для записки об учреждении при Государственной публичной библиотеке Института литераторов-переводчиков и переводчиков-специалистов вместе с курсами иностранных языков при институте. — 2442.4.17. Годовой отчёт о деятельности Коллегии экспертов Восточного отдела «Всемирной литературы» (28 апреля 1919 — 28 апреля 1920 г.). — 2462.4.18. Об издании журнала «Восток». — 2552.4.19. Об издании альманаха художественной литературы народов Востока. — 2562.4.20. «Художественный и литературный Восток». — 2572.4.21. Публичные лекции о Востоке в университете. — 2582.4.22. Академическая наука в Ленинграде и её аудитория. — 264
Раздел III. Как я изучал и изучаю Китай.
3.1. Автобиография китаеведа, доцента Петроградского университета, младшего учёного хранителя Азиатского музея Академии наук Василия Михайловича Алексеева. — 2663.2. Три отчёта о пребывании в Китае в 1906-1909 гг. — 2713.3. Прежде и теперь в жизни русского и советского китаиста. — 2803.4. Студент на рубеже столетий. Из моих студенческих воспоминаний (1898-4902). — 282Приложение 1. Памяти Василия Петровича Софронова. — 293Приложение 2. Памяти Д.А. Пещурова. — 293Приложение 3. Владимир Людвигович Котвич. — 2943.5. Русский аспирант-китаист в начале XX в. (1902-1909). — 2953.6. Как я изучал и изучаю Китай. — 3013.7. Из жизни старого русского китаиста. — 3023.8. Перспективы китаиста. — 3053.9. «Дао тун», сборник статей по синологии профессора В.М. Алексеева. — 3173.10. Лекционная поездка русского китаиста в Англию. — 3193.11. Китайская культура в России и в СССР. — 3283.12. Экзотика в филологической науке. — 3303.13. Эмоции востоковеда. — 3353.14. Мои афоризмы. — 337
Раздел IV. Отзывы и рецензии.
4.1. Рецензия на медальное сочинение Л.Н. Лебедева «„Чжунъюн” в переводе и толкованиях». — 3474.2. Возражения О.О. Розенбергу на его магистерском диспуте «Введение в изучение буддизма по японским и китайским источникам. Ч. I. Лексикографический указатель. Ч. II. Проблемы буддийской философии». — 3504.3. Hu Shih (Suh Hu)... — The Development of the Logical Method in Ancient China (Сянь Цинь минсюе ши). The Oriental Book Cо. Shanghai, 1922. — Развитие логического метода в древнем Китае. — 355Приложение. Кризис синологии (По поводу книги Ху Ши: Hu Shih (Suh Hu). — The Development of the Logical Method in Ancient China (Сянь Цинь минсюе ши). The Oriental Book Cо. Shanghai, 1922. — 3614.4. Arthur Waley. The Temple and other poems, translated by... London, 1923, с 151. — 364Приложение. Спор английских синологов. — 3674.5. Отзыв о квалификационной работе Б.А. Васильева «Конфуцианские влияния в романе „Шуй ху”». — 3694.6. Замечания на книгу Б.А. Васильева «Очерки по новейшей китайской литературе». — 370Приложение. Заметки к докладу Б.А. Васильева «Иностранные влияния в китайской художественной литературе эпохи империализма». — 3714.7. Замечания на книгу-диссертацию Ю.К. Щуцкого «Китайская классическая „Книга перемен”». — 371
Примечания. — 389
Л.З. Эйдлин. Алексеев и наука о Востоке. — 442
Список сокращений. — 456Библиография. — 459
Указатель имён. — 496Указатель китайских и японских имён. — 507Указатель названий книг, произведений, журналов, издательств. — 515Указатель терминов, слов и выражений. — 521Указатель географических названий. — 524Династии и девизы годов правления, упоминаемые в книге. — 527
От редколлегии. ^
В разнообразном и разностороннем научном творчестве акад. В.М. Алексеева история востоковедения занимает место не малое, хотя труды по этой теме и не были обобщены им в книгу. Однако в списке работ, намеченных в январе 1941 г. В.М. Алексеевым к первоочередному осуществлению, значатся «Этюды из истории русской и советской китаистики». Замысел не был осуществлён, но, несомненно, он опирался на многое из того, что стало содержанием настоящего сборника. Расположенные нами тематически работы и документы разных лет составили четыре раздела, каждый из которых при полном исчерпании всех имеющихся в архиве учёного материалов дал бы отдельную книгу.
Бо́льшая часть вошедших в сборник работ никогда не публиковалась (рукописи подготовлены к печати М.В. Баньковской при консультациях В.В. Петрова и Л.Н. Меньшикова). Переиздаются лишь пять журнальных и три газетные статьи, две рецензии.
Написанные на протяжении почти 50 лет (1902-1950), труды В.М. Алексеева потребовали унификации в транскрипциях имён и названий, а также в ссылочном аппарате. Авторские примечания (отмечены звёздочками и помещены под строкой) дополнены комментариями В.В. Петрова (примечания Л.Н. Меньшикова особо оговариваются). В библиографию, составленную В.В. Петровым, включены работы цитируемые или упоминаемые, а также работы, автором не названные, но, по существу, охарактеризованные. Кроме комментария и библиографии книга снабжена иероглифическими указателями имён, географических названий, терминов, слов и выражений, названий книг, произведений и издательств (составлены В.В. Петровым).
наверх |