[ источник ]
Я открою тебе сокровенное слово.
Литература Вавилонии и Ассирии.
// М.: «Художественная литература». 1981. 352 с.
Сост. В.К. Афанасьева, И.М. Дьяконов.
[ аннотация: ]
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый «Эпос о Гильгамеше», сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы, «Диалог двух влюблённых», «Разговор господина с рабом», «Вавилонская теодицея», «Сказка о ниппурском бедняке», заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
Содержание
В. Афанасьева. Предисловие. — 5
Деяния богов.
«Когда вверху…» — «Энума элиш». Поэма о сотворении мира. Перевод В. Афанасьевой. — 32
«Когда боги, подобно людям…» Сказание об Атрахасисе. Перевод В. Афанасьевой. — 51
«Когда пир устроили боги…» Поэма о Нергале и Эреш-кигаль (Ранняя версия из Телль-эль-Амарны). Перевод В. Афанасьевой. — 76
«Царицу народов хочу я восславить…» Эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль (Ассирийская версия). Перевод В. Афанасьевой. — 79
«К стране безысходной…» Сошествие Иштар в Преисподнюю. Перевод В. Шилейко. — 92
«Царь всех обиталищ…» Поэма о боге чумы Эрре. Перевод В. Якобсона. — 98
Подвиги героев.
«О всё видавшем» со слов Син-лике-уннинни, заклинателя. Эпос о Гильгамеше. Перевод И. Дьяконова. — 122
Человек и его жизнь.
«Эйа Ир’емума любит…» Любовное заклинание. Перевод И. Дьяконова. — 196
«Оставь попрёки!...» Диалог двух влюблённых. Перевод В. Афанасьевой. — 197
«В водах потока…» Заклинание для роженицы Перевод В. Афанасьевой. — 200
«Телица тяжёлая…» Заклинание для роженицы. Перевод В. Афанасьевой. — 201
«Житель потёмок прочь из потёмок...» Колыбельная песня-заговор из Ашшура. Перевод В. Шилейко. — 201
«Когда Ану сотворил небо…» Заговор против зубной боли. Перевод В. Афанасьевой. — 202
«Раб, повинуйся мне!..» Разговор господина с рабом. Перевод В. Якобсона. — 204
«Ниппурец, муж смиренный и бедный…» Сказка о ниппурском бедняке. Перевод И. Клочкова. — 208
«Для чего, словно барка…» Плач-заклинание. Перевод В. Шилейко. — 213
Человек и его бог.
«Муж со стенанием…» Старозавилонская поэма о Невинном страдальце. Перевод И. Клочкова. — 216
«Владыку мудрости хочу восславить…» Из средневавилонской поэмы о Невинном страдальце. Таблица II. Перевод В. Афанасьевой. — 217
«Уснули князья…» Молитва к ночным богам. Перевод В. Шилейко. — 221
«Вышла она на простор…» Из книги заклинаний. Перевод В. Шилейко. — 222
«Шамаш, когда ты восходишь…» Заклинание Солнца. Перевод В. Шилейко. — 224
«Скорбь, как воды речные…» Из заклинаний. Перевод В. Шилейко. — 226
«Тебе — мольбы мои, владык владычица, богинь богиня!..» Заклинание-молитва к Иштар. Перевод В. Афанасьевой. — 228
«Хорошо молиться тебе…» Заклинание-молитва к Иштар. Перевод В. Афанасьевой. — 232
«Могучий, пресветлый, муж Эреду…» Заклинание-молитва к Мардуку. Перевод В. Афанасьевой. — 233
«Мудрый муж, постой, я хочу сказать тебе…» «Вавилонская теодицея». Перевод И. Клочкова. — 235
Из заклинаний «Утешение сердца божия». Перевод И. Клочкова. — 242
«Грех мой, как дым…» Из заклинаний «Да отпустит». Перевод И. Клочкова. — 245
Деяния царей.
«Эллиль дал тебе величье…» Военная песнь Хаммурапи. Перевод И. Дьяконова. — 248
«Я — Шаррукен, царь могучий...» Сказание о Саргоне. Перевод И. Дьяконова. — 249
«Ададнерари, светлый государь…» Из надписи Ададнерари I. Перевод И. Дьяконова. — 250
«…В начале моего царствования…» Из анналов царя Ашшурнацирапала II. Перевод И. Дьяконова. — 251
«Ашшуру, отцу богов, владыке великому…» Воинская реляция Саргона II. Перевод И. Дьяконова. — 253
«Я — Синаххериб, великий царь…» Из анналов Синаххериба. Перевод В. Якобсона. — 264
Письмо Асархаддона богу Ашшуру. Перевод И. Дьяконова. — 269
«Шамаш, великий владыка…» Запрос царя Асархаддона к оракулу. Перевод И. Дьяконова. — 272
«Я, Ашшурбанапал, творение Ашшура и Белет…» Из анналов Ашшурбанапала. Перевод В. Афанасьевой. — 274
Молитва Шамашшумукина к богине Царпанит. Перевод В. Афанасьевой. — 281
«Мор-Изнуритель, владыка великий…» Молитва Шамашшумукина к богу Нергалу. Перевод В. Афанасьевой. — 282
Комментарии. — 283
Словарь. — 340
|