Л.Л. Громковская, Е.И. Кычанов
Николай Александрович Невский.
Отв.ред. В.М. Солнцев.
[ аннотация: ]
Эта книга знакомит с жизнью и научной деятельностью видного советского востоковеда, лауреата Ленинской премии — Николая Александровича Невского. Выпускник Петербургского университета, Н.А. Невский почти 15 лет прожил в Японии. Занимаясь этнографией, фольклористикой и диалектологией этой страны, учёный совершал путешествия в отдалённые уголки Японии. Авторы знакомят читателя с этим периодом жизни учёного, рассказывают о его работе в Ленинграде и о создании им новой отрасли востоковедной науки — тангутоведении.
Содержание
От авторов. — 3
Рыбинск. Е.И. Кычанов. — 7
Петербург. Л.Л. Громковская, Е.И. Кычанов. — 18
Токио. Л.Л. Громковская. — 40
Отару. Л.Л. Громковская. — 60
Осака. Л.Л. Громковская, Е.И. Кычанов. — 90
Ленинград. Е.И. Кычанов. — 183
От авторов.
Для науки слава не имеет никакого значения. Имя учёного не важно. Важна цель — исчерпывающе осветить проблему.
Н. Невский.
Почти полтора десятилетия мы занимались изучением научного творчества Н.А. Невского.
Вначале была разная работа: описание рукописных фондов, публикации архивных материалов, разработка некоторых проблем, намеченных учёным. Мы уяснили его метод исследования, узнали литературные вкусы, поняли, что было ему дорого. Накапливался материал о Невском-учёном и о Невском-человеке. Мы оба не знали лично Н.А. Невского, но столь велики были сила ума и обаяние личности этого человека, что они сообщились нам посредством его рукописей. Воображению рисовался человек незаурядный, самородок, учёный-энтузиаст, натура поэтическая. Выходец из самого сердца России, родом с Волги, он вобрал в себя лучшее, что свойственно русскому национальному характеру, — пытливость ума, великодушие, целеустремлённость, доходящую до самозабвения. Но и оказавшись в Японии, в иной национальной среде, он вошел в неё не чужеродным элементом, а стал органической частицей, не утратив ничего из своего истинно славянского характера.
После Н.А. Невского осталось катастрофически мало печатных работ. Если собрать воедино всё, что доведено им до печати, наберется едва ли с десяток названий. Прижизненные публикации — как правило, небольшие по объёму статьи и переводы. [1] Многое увиде-
(3/4)
ло свет лишь после смерти Невского. Но как велики рукописные фонды учёного!
Несколько лет жизни отдано айноведению. Н.А. Невский изучил язык айнов, записал тысячи стихотворных строф, перевёл их на русский. Опубликовано же — три небольших перевода со вступительной статьёй. Почти готовыми к печати лежали десятки фольклорных произведений, но только в 1972 г. 26 из них вошли в книгу Н.А. Невского «Айнский фольклор», изданную по рукописным фондам. [2]
Самым серьёзным образом занимался Н.А. Невский фольклором, этнографией, диалектами островов Мияко. Но на русском языке не напечатано и строчки. Нам известно лишь несколько небольших публикаций в японских журналах. Между тем удалось отобрать из его рукописей около 40 фольклорных произведений, которые вошли в работу Невского «Фольклор островов Мияко», готовящуюся к печати в Главной редакции восточной литературы издательства «Наука».
Главный труд жизни Н.А. Невского — «Тангутская филология», изданная посмертно в 1960 г. и в 1962 г. удостоенная Ленинской премии.
Рюкюский словарь — бесценный материал для языкознания, пока ещё ждёт своего издателя.
Тысячи карточек к словарям, однако самих словарей нет. Сотни страниц, исписанных его рукой,— и считанные статьи. В набросках, черновиках — масса незавершённых работ. Николай Александрович Невский не успел их завершить.
Вот строки из письма к японскому этнографу Сасаки Кидзэн:
«Для науки слава не имеет никакого значения. Имя учёного не важно. Важна цель — исчерпывающе осветить проблему». К этой цели «исчерпывающе осветить проблему» он стремился даже тогда, когда, вероятно, следовало бы позаботиться о своём приоритете, той толике личной славы, которая ему причиталась.
С заповедью «осветить проблему» связан и характерный для Н.А. Невского стиль научных работ. Статьи не имеют пологих подъёмов и закруглённых спусков.
(4/5)
Точно автор, сообщивший всё по существу, считает излишним затруднять себя и читателя «круглыми» фразами.
Кто был Н.А. Невский? Лингвист? Этнограф, фольклорист? Литературовед, переводчик? И то, и другое, и третье. Прибавим ещё — прирождённый педагог, которого помнят и любят его ученики (увы — немногочисленные). Невский был филологом в самом точном значении этого понятия. Знание слова, любовь к слову, изучение слова — с точки зрения грамматики, эстетики, поэтики — это было жизнью Невского. Для этого он был рождён.
В нём соединились сильнейшие стороны русского востоковедения конца XIX — начала XX века, шире — русской гуманитарной науки.
Студент Николай Невский, как и его однокурсники, в равной мере был японистом и китаеведом. Он мог лзбрать любую стезю. Это не было случайностью или исключением из правила. Традиция университетского образования предполагала доскональное знание как языка основной страны изучения, так и ещё одного-двух близких культуре данного народа языков. В тот период русское востоковедение становилось практическим, так как страны изучения стали доступны. У студентов и маститых профессоров появилась возможность регулярных научных командировок. Результат — блестящая плеяда отечественных востоковедов.
Российская филологическая, историческая, этнографическая школы давали подготовку, которая позволяла успешно вторгаться в неизведанные целинные области науки. Именно благодаря этой подготовке Н.А. Невский сумел результативно работать в сложнейших областях японской этнографии, диалектологии и фольклористики.
В этой книге нам хотелось не только рассказать о жизни учёного, но и познакомить с историей его научных исканий, его идеями. Знать то, чему Н.А. Невский посвятил себя, — важно для науки, для многообразных связей нашей страны с народами Востока.
Н.А. Невский был каменотёсом и ваятелем в науке одновременно. Ему приходилось своими руками сначала откалывать глыбу нерешённых проблем от материковой породы, тесать её, а затем ваять строгие и изящные
(5/6)
творения, будь то научные статьи или художественные переводы.
К славе Н.А. Невский никогда не стремился. Но она пришла, пришла при жизни учёного — он стоял в ряду первых востоковедов страны. Пришла и после смерти, когда он был удостоен Ленинской премии, когда слава перешагнула рубежи отчизны. Две страны особо чтут имя Николая Невского. Советский Союз и Япония, родина и страна, культуру которой он ценил и уважал, изучению которой он посвятил свою жизнь. Он знал, что уважение и доверие — единственный путь к взаимопониманию, а значит, и к чувствам доброй воли с обеих сторон.
Имя Невского уже принадлежит истории нашей науки, её могучему и неиссякаемому потоку, к истокам которого будут обращаться вновь и вновь многочисленные исследователи.
Дело и имя Николая Невского неотделимы от отечественного востоковедения.
* * *
В работе над книгой авторы использовали материалы следующих архивов: Архив АН СССР, Гос. исторический Архив Ленинградской области, Архив востоковедов Института востоковедения АН СССР, Рыбинский городской архив, Архив библиотеки Университета Тэнри (г. Тэнри, Япония).
наверх
|