главная страница / библиотека / обновления библиотеки

Сэмюэл Ной Крамер. История начинается в Шумере. 2-е изд., измен. М.: ГРВЛ. 1991. («По следам исчезнувших культур Востока») Сэмюэл Ной Крамер

История начинается в Шумере.

/ 2-е изд., измен. М.: ГРВЛ. 1991. 240 с. ISBN 5-02-016729-0 («По следам исчезнувших культур Востока»)

 

Пер. с англ. Ф.Л. Мендельсона.

Предисл., пер. шумерских поэтических текстов и коммент. В.К. Афанасьевой.

 

Также см. 1-е издание.

аннотация: ]

Автор этой книги Сэмюэл Н. Крамер — крупнейший исследователь в области шумерской литературы и письменности. Характеризуя книгу американского ученого, академик В.В. Струве писал: «Крамер открыл для науки литературные и религиозные памятники древнейшей цивилизации мира. Великолепные в научном и литературном отношении тексты, отображающие все стороны культурной жизни древнего Шумера, увлекательное изложение, огромный фактический материал позволяют рекомендовать эту книгу всем, кто интересуется прошлым человечества».

 

Содержание

 

В. Афанасьева. Шумеры, шумерологи и шумерология. Сэмюэл Ной Крамер. — 5

 

Предисловие автора к русскому изданию. — 16

 

1. Образование. — 18

2. Школьные будни. — 24

3. Отец и сын. — 27

4. Международные отношения. — 31

5. Политическая система. — 40

6. Гражданская война в Шумере. — 45

7. Социальные реформы. — 56

8. Своды законов. — 61

9. Правосудие. — 65

10. Медицина. — 68

11. Сельское хозяйство. — 73

12. Садоводство. — 80

13. Мотыга и Плуг. — 84

14. Натурфилософия. — 90

15. Этика. — 114

16. Страдания и смирение. — 122

17. Мудрость древних. — 126

18. Предшественники Эзопа. — 133

19. «Дом рыбы». — 140

20. Диспуты. — 144

21. Рай. — 149

22. Потоп. — 155

23. Потусторонний мир. — 159

24. Элегии. — 170

25. Борьба с драконом. — 178

26. Сказадия о Гильгамеше. — 187

27. Эпическая литература. — 202

28. Во славу царственного жениха. — 212

29. Библиография. — 216

30. Мир и согласие на Земле. — 221

 

Комментарии. — 223

 


 

Предисловие автора к русскому изданию.   ^

 

Россия никогда не производила раскопок в Ираке, на родине клинописи, и тем не менее, начиная со второй половины XIX в. и вплоть до наших дней, у русских была и есть замечательная школа научного изучения клинописи.

 

После первых исследований, проделанных двумя заслуженными учёными Н.П. Лихачёвым и М.В. Никольским, эта наука быстро двинулась вперед благодаря трудам В.К. Шилейко, А.П. Рифтина и, наконец, академика В.В. Струве, одного из виднейших востоковедов и историков мира. Их ученики и последователи И.М. Дьяконов и Л.А. Липин (я называю только тех, с работами которых хорошо знаком) воспитывают новое поколение советских шумерологов и ассириологов при всесторонней поддержке Академии наук СССР. Поэтому я считаю большой честью то, что моя книга «История начинается в Шумере» переведена на русский язык и стала доступной людям страны, сумевшей воспитать замечательную плеяду учёных, несмотря на годы гражданской войны, второй мировой войны и прочих трудностей.

 

«История начинается в Шумере» впервые была опубликована в 1959 г. Это популярное издание моего труда «Таблички Шумера», вышедшего в 1956 г. В издании 1956 г. помещены очерки о 25 первых письменно зафиксированных достижениях человечества. В последующем издании я смог рассказать ещё о двух таких достижениях, выявленных за последние годы в результате специальных исследований. Что касается русского издания, то я счастлив заявить, что могу включить в него ещё три новые главы. Глава о первых элегиях — расшифровка очень интересной глиняной таблички из московского Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина на основе моей монографии, вышедшей в Москве в 1961 г. (с параллельным текстом на русском и английском языках). «Первые успехи в труде» и «Первый рыбный заповедник» — результаты новейших

(16/17)

исследований моего молодого испанского коллеги, сотрудника Музея Пенсильванского университета М. Сивила.

 

Глава «Медицина» (о первой фармакопее) фактически написана заново для русского издания в связи с последними данными, полученными М. Сивилом. И наконец, глава «Сельское хозяйство» (о первом «календаре земледельца») подверглась значительной переработке в соответствии с новым переводом шумерского документа, подготовленным мною несколько лет назад.

 

Последняя, 30 глава русского издания книги рассказывает о том, как шумеры представляли себе «золотой век» человечества. Далёкое прошлое рисовалось их воображению как счастливое время, когда люди жили в мире и согласии, не зная страха, раздоров и нужды. На протяжении четырёх тысяч лет, которые прошли с тех пор, как шумеры написали задушевные строки о «потерянном рае», войны и раздоры, нищета и голод, страх и произвол непрестанно терзают человечество.

 

Но сегодня свежий ветер подул над миром и освежил атмосферу, пропитанную противоречиями. Сегодня дух сотрудничества и взамопомощи начинает овладевать умами людей — и прежде всего в сфере науки и культуры. Возможность установления мира и согласия на земле стала более реальной. Пусть этому способствует русское издание моей книги, в которой я, американский учёный, родившийся в России, рассказываю о древнейшей цивилизации — цивилизации, свидетельствующей о глубоком единстве рода человеческого во все времена и во всех странах мира.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

наверх

главная страница / библиотека / обновления библиотеки